Paroles et traduction Faun - Odin
In
eisiger
Vorzeit
hast
du
einst
gewacht
In
icy
days
of
yore,
thou
didst
keep
watch
Hast
Gungnir
geworfen,
warst
Speer
in
der
Schlacht
Thou
didst
hurl
Gungnir,
a
spear
in
battle
Zogst
durch
die
Neun
Welten
als
Wandrer
bei
Nacht
Thou
didst
wander
through
the
Nine
Worlds
as
a
wanderer
in
the
night
Hast
uns
Mimirs
heiligen
Brunnen
wieder
gebracht
Thou
didst
bring
us
Mimir's
holy
well
again
Neun
Tage
hingst
du
Nine
days
thou
hungst
In
Yggrasils
Zweigen
On
Yggdrasil's
branches
Neun
lange
Nächte
Nine
long
nights
Für
16
magische
Zeichen
For
16
magical
signs
Magische
Zeichen
um
den
Tod
zu
beschwören
Magical
signs
to
invoke
death
Um
Kranke
zu
heilen
und
Feinde
zu
stören
To
heal
the
sick
and
confound
the
enemy
Um
Flammen
zu
halten,
die
Schwerter
zu
lenken
To
hold
the
flames,
to
guide
the
swords
Um
Geister
zu
fragen
und
die
Speere
zu
senken
To
question
the
spirits
and
lower
the
spears
Neun
Tage
hingst
du
Nine
days
thou
hungst
In
Yggrasils
Zweigen
On
Yggdrasil's
branches
Neun
lange
Nächte
Nine
long
nights
Für
16
magische
Zeichen
For
16
magical
signs
Veit
ek,
at
ek
hekk
Veit
ek,
at
ek
hekk
Vindga
meiði
á
Vindga
meiði
á
Nætr
allar
níu
Nætr
allar
níu
Geiri
undaðr
Geiri
undaðr
Ok
gefinn
Óðni
Ok
gefinn
Óðni
Sjalfr
sjalfum
mér
Sjalfr
sjalfum
mér
á
þeim
meiði
á
þeim
meiði
Er
manngi
veit
Er
manngi
veit
Hvers
af
rótum
renn
Hvers
af
rótum
renn
Við
hleifi
mik
sældu
With
bread
they
fed
me
not
Né
við
hornigi;
Nor
with
a
drinking
horn;
Nýsta
ek
niðr
Down
I
looked
Nam
ek
upp
rúnar
I
took
up
the
runes
æpandi
nam
Screaming
I
took
them
æpandi
nam
Screaming
I
took
them
Fell
ek
aftr
þaðan
Thence
I
fell
back
Veistu,
hvé
rísta
skal?
Knowest
thou
how
to
carve?
Veistu,
hvé
ráða
skal?
Knowest
thou
how
to
interpret?
Veistu,
hvé
fáa
skal?
Knowest
thou
how
to
receive?
Veistu,
hvé
freista
skal?
Knowest
thou
how
to
test?
Veistu,
hvé
biðja
skal?
Knowest
thou
how
to
invoke?
Veistu,
hvé
blóta
skal?
Knowest
thou
how
to
sacrifice?
Veistu,
hvé
senda
skal?
Knowest
thou
how
to
send
forth?
Veistu,
hvé
sóa
skal?
Knowest
thou
how
to
pour
out?
Neun
Tage
hingst
du
Nine
days
thou
hungst
In
Yggrasils
Zweigen
On
Yggdrasil's
branches
Neun
lange
Nächte
Nine
long
nights
Für
16
magische
Zeichen
For
16
magical
signs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Pade, Fiona Rueggeberg, Niel Florian Mitra, Stephan Groth, Ruediger Maul, Einar Selvik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.