Paroles et traduction Faun - Rabenballade
Ich
ging
durch's
Heidemoor
allein
I
walked
through
the
moorland
all
alone
Da
hörte
ich
drei
Vögel
schreien
There
I
heard
three
birds
cry
Auf
einem
Baum
drei
Raben
stolz
Three
proud
ravens
on
a
tree
War'n
so
schwarz
wie
Ebenholz.
As
black
as
ebony.
(Auf
einem
Baum
drei
Raben
stolz
(Three
proud
ravens
on
a
tree
War'n
so
schwarz
wie
Ebenholz.)
As
black
as
ebony.)
Der
eine
sprach
"Gefährte
Mein
One
said
"My
comrade
Wo
soll
die
nächste
Mahlzeit
sein?"
Where
shall
our
next
meal
be?"
Nach
einem
Kampf
auf
grünem
Feld
After
a
battle
on
the
green
field
Liegt
verwundet
dort
ein
Held.
Lies
a
wounded
hero
there.
(Nach
einem
Kampf
auf
grünem
Feld
(After
a
battle
on
the
green
field
Liegt
verwundet
dort
ein
Held.)
Lies
a
wounded
hero
there.)
Doch
ihm
zur
Seite
wacht
sein
Hund
But
by
his
side
his
dog
watches
Der
wartet
treu
dort
Stund
um
Stund.
Who
waits
for
him
hour
after
hour.
Und
im
Kreise
am
Himmel
ziehen
And
in
a
circle
in
the
sky
Seine
treuen
Falken
über
ihm.
His
loyal
falcons
fly
overhead.
(Und
im
Kreise
am
Himmel
ziehen
(And
in
a
circle
in
the
sky
Seine
treuen
Falken
über
ihm.)
His
loyal
falcons
fly
overhead.)
Auch
seine
Liebste
kommt
herbei
Also
his
beloved
comes
here
Sie
ist
gefolgt
dem
Falkenschrei.
She
has
followed
the
falcon
cry.
Doch
tief
im
Moor
im
Abendrot
But
deep
in
the
moor
in
the
evening
glow
Ist
der
edle
Held
längst
tot.
The
noble
hero
is
long
dead.
(Doch
tief
im
Moor
im
Abendrot
(But
deep
in
the
moor
in
the
evening
glow
Ist
der
edle
Held
längst
tot.)
The
noble
hero
is
long
dead.)
Und
wieder
liegt
ein
treuer
Mann
im
Moor
And
again
lies
a
loyal
man
in
the
moor
Ein
Held,
der
alles
ohne
Grund
verlor.
A
hero,
who
has
lost
everything
for
no
reason.
Ein
neues
Grab
für
einen
alten
Krieg
A
new
grave
for
an
old
war
Für
die
liebe
Mär
von
Ruhm
und
Heldensieg.
For
the
dear
tale
of
fame
and
heroic
victory.
Für
die
kurze
Wut
von
einem
Edelmann
For
the
short
anger
of
a
nobleman
Der
hochentschloss'n
einst
nach
Rache
sann.
Who
once
resolutely
sought
revenge.
Für
einen
König,
den
er
gar
nicht
gekannt
For
a
king,
whom
he
did
not
know
at
all
Liegt
er
nun
tot
in
einem
fernen
Land.
He
now
lies
dead
in
a
distant
land.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Oliver Pade, Fiona Rueggeberg, Niel Florian Mitra, Stephan Groth, Ruediger Maul, Katja Moslehner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.