Faun - Zeit der Raben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faun - Zeit der Raben




Zeit der Raben
Время Воронов
Die Zeit ist fremd, die Heimat fern
Время чужое, дом далеко
Und der Rückweg steht uns in Flammen
И путь назад объят пламенем
Doch im Herzen der Nacht griffen wir zu den Sternen
Но в сердце ночи мы тянулись к звёздам
Und nun halten uns Träume zusammen
И нас теперь объединяют мечты
Die Hoffnung ist fern, doch eh wir sie tief
Надежда далека, но прежде чем мы её глубоко
In Nacht und Dunkel begraben
В ночи и тьме похороним
Schenken wir ein und singen ein Lied
Нальём вина и споём песню
Ein Lied mit den Krähen und Raben
Песню с воронами и воронами
So fürchte nicht die Sorgen der Wеlt
Так не бойся ты мирских тревог
Ein Zauber liegt in allen Dingеn
Волшебство есть во всём вокруг
Und wer die Nacht mit Träumen erhellt
И для того, кто ночь мечтами освещает
Für den werden Lieder erklingen
Песни зазвучат
Was kostet die Freiheit, was kostet ein Traum?
Чего стоит свобода, чего стоит мечта?
Was kostet ein Jahr unsres Lebens?
Чего стоит нам год нашей жизни?
Der Winter war lang, doch wir treiben ihn aus
Долга была зима, но мы прогоняем её
Mit Liedern und mit Trompeten
Песнями и трубами
Die Hoffnung ist fern, doch eh wir sie tief
Надежда далека, но прежде чем мы её глубоко
In Nacht und Dunkel begraben
В ночи и тьме похороним
Schenken wir ein und singen ein Lied
Нальём вина и споём песню
Ein Lied mit den Krähen und Raben
Песню с воронами и воронами
Wir heben das Glas auf ein Leben so flüchtig wie Wind
Мы поднимаем бокалы за жизнь, быструю, как ветер
Wir heben das Glas auf dass wir hier zusammen sind
Мы поднимаем бокалы за то, что мы здесь вместе
Wir heben das Glas auf dass wir nie verlernen zu lieben
Мы поднимаем бокалы за то, чтобы мы никогда не разучились любить
Wir heben das Glas auf jene, die gingen, doch uns im Herzen blieben
Мы поднимаем бокалы за тех, кто ушёл, но остался в наших сердцах
Die Hoffnung ist fern, doch eh wir sie tief
Надежда далека, но прежде чем мы её глубоко
In Nacht und Dunkel begraben
В ночи и тьме похороним
Schenken wir ein und singen ein Lied
Нальём вина и споём песню
Ein Lied mit den Krähen und Raben
Песню с воронами и воронами





Writer(s): Adaya Lancha Bairacli, Laura Fella, Niel Mitra, Oliver „satyr“ Pade, Rüdiger Maul, Stephan Groth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.