Faun - 2 Falken (unplugged) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faun - 2 Falken (unplugged)




2 Falken (unplugged)
2 Falcons (unplugged)
Ich grub meiner Liebe ein grünes Grab
I dug a verdant grave for my love
Ich senkte sie in die Farne hinab
I laid her down into the ferns
2 Falken flogen droben her
A pair of falcons flew up high
Der eine traf den anderen schwer
One struck the other hard
Und rote Tropfen fielen
And drops of blood fell
Bis der Schleier fällt
Until the veil falls
Bis die Stille bricht
Until the silence breaks
Bleib bei mir
Stay with me
Bitte weck mich nicht
Please don't wake me
Bis der Winter geht
Until the winter passes
Bis der Tag anbricht
Until the day breaks
Bleib bei mir
Stay with me
Bitte weck mich nicht
Please don't wake me
Bleib bei mir
Stay with me
Bitte weck mich nicht
Please don't wake me
Ich traf meine Liebe die kommende Nacht
I found my love the following night
Im Wald unter Tieren war sie aufgewacht
She had awakened in the forest among the animals
2 Falken führten uns beide im Schlaf
Two falcons guided us both in our sleep
Und zogen uns weiter hinab
And they drew us further down
Wir liegen zusammen am Ende der Nacht
We lie together at the end of the night
Die Geister, die wir riefen, waren wir
The spirits we summoned were ourselves
Wir stehen am Abgrund und blicken hinab
We stand on the edge of the abyss and stare down
Die Tiefe hält uns nicht mehr
The depths no longer hold us
Bis der Schleier fällt
Until the veil falls
Bis der Tag anbricht
Until the day breaks
Bis die Stille bricht
Until the silence breaks
Bleib bei mir
Stay with me
Bis der Schleier fällt
Until the veil falls
Bis der Tag anbricht
Until the day breaks
Bis die Stille bricht
Until the silence breaks
Bleib bei mir
Stay with me
Bis der Schleier fällt
Until the veil falls
Bis der Tag anbricht
Until the day breaks
Bis die Stille bricht
Until the silence breaks
Bleib bei mir
Stay with me
Bitte weck mich nicht
Please don't wake me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.