Paroles et traduction Faun - Aufbruch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
deinen
Kindesaugen
В
твоих
детских
глазах,
Als
noch
alle
Tage
Blüten
trieben
Когда
все
дни
цвели,
Lagen
große
Taten
Лежали
великие
деяния.
Welche
kühnen
Träume
sind
geblieben?
Какие
смелые
мечты
остались?
Die
Welt
barg
ein
Geheimnis
Мир
хранил
тайну,
So
unschuldig
und
rein
Такую
невинную
и
чистую.
Der
Zauber
deiner
Wiege
Волшебство
твоей
колыбели,
Soll
er
nun
gebrochen
sein?
Должно
ли
оно
быть
разрушено?
In
deinen
müden
Augen
В
твоих
усталых
глазах
Liegt
die
Welt
nun
ohne
Trost
und
Schimmer
Лежит
мир
без
утешения
и
блеска.
Im
Rausch
der
Tage
В
суете
дней
Schlafen
ihre
Weisen
tief
im
Innern
Спят
её
мудрости
глубоко
внутри.
So
still
die
alten
Helden
Так
тихи
старые
герои,
Ihre
Wege
schienen
klar
Их
пути
казались
ясными.
So
fern
die
Zauberwelten
Так
далеки
волшебные
миры,
Sind
sie
heute
nicht
mehr
wahr?
Неужели
они
сегодня
больше
не
реальны?
Schläft
ein
Lied
in
allen
Dingen
Спит
песня
во
всех
вещах,
Die
da
träumen
fort
und
fort
Которые
продолжают
мечтать,
Und
die
Welt
hebt
an
zu
singen
И
мир
начинает
петь,
Triffst
du
nur
das
Zauberwort
Если
ты
найдешь
волшебное
слово.
Triffst
du
nur
das
Zauberwort
Если
ты
найдешь
волшебное
слово.
Sieh'
mit
kühnen
Augen
Смотри
смелыми
глазами,
Wenn
am
Morgen
sich
die
Schleier
heben
Когда
утром
поднимутся
завесы.
Kannst
du
den
Tagen
Можешь
ли
ты
дням
Ein
heiliges
Geheimnis
geben
Дать
священную
тайну?
Die
Welt
verbleibt
erhaben
Мир
остается
величественным,
Ein
wunderbarer
Ort
Чудесным
местом.
Nun
schüre
deine
Feuer
Теперь
разжигай
свои
огни
Und
sprich
das
Zauberwort
И
произнеси
волшебное
слово.
Schläft
ein
Lied
in
allen
Dingen
Спит
песня
во
всех
вещах,
Die
da
träumen
fort
und
fort
Которые
продолжают
мечтать,
Und
die
Welt
hebt
an
zu
singen
И
мир
начинает
петь,
Triffst
du
nur
das
Zauberwort
Если
ты
найдешь
волшебное
слово.
Schläft
ein
Lied
in
allen
Dingen
Спит
песня
во
всех
вещах,
Die
da
träumen
fort
und
fort
Которые
продолжают
мечтать,
Und
die
Welt
hebt
an
zu
singen
И
мир
начинает
петь,
Triffst
du
nur
das
Zauberwort
Если
ты
найдешь
волшебное
слово.
Triffst
du
nur
das
Zauberwort
Если
ты
найдешь
волшебное
слово.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fiona Rueggeberg, Oliver Pade, Stephan Groth, Niel Florian Mitra, Ruediger Maul
Album
Midgard
date de sortie
19-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.