Paroles et traduction Faun - Holla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drunterm'
Holderbusch
wachsen
Blüten
zart
Под
кустом
бузины
распускаются
нежные
цветы,
Federn,
weiß
wie
Schnee,
hier
am
stillen
See
Перья,
белые
как
снег,
здесь,
у
тихого
озера,
Wo
die
Jungfern'
baden.
Где
купаются
девы.
Drunterm'
Holderbusch
eine
Dame
hold
Под
кустом
бузины
прекрасная
дама
Trägt
die
Sonn'
im
Haar,
tanzt
so
sonderbar
Носит
солнце
в
волосах,
танцует
так
странно,
Dass
die
Nebel
wallen.
Что
туманы
клубятся.
Drunterm'
Holderbusch
spinnt
sie
Seide
zart
Под
кустом
бузины
она
прядет
нежный
шелк,
Fein
wie
Mädchenhaar,
spinnt
sie
manches
gar
Тонкий,
как
девичьи
волосы,
она
прядет
многое,
Bis
die
Flocken
fallen.
Пока
не
упадут
хлопья.
Drunterm'
Holderbusch
ruht
die
Spindel
still
Под
кустом
бузины
веретено
замирает,
Reißt
ein
Faden
ab,
sanft
kommt
sie
zur
Wacht
Нить
обрывается,
она
мягко
пробуждается
Und
lässt
Flocken
fallen.
И
позволяет
хлопьям
падать.
Hoch
in
stiller
Nacht
unter
ihrer
Wacht
Высоко
в
тихой
ночи
под
ее
присмотром,
Wenn
die
Flocken
fallen.
Когда
падают
хлопья.
Sei
gewiss,
mein
Kind,
dass
das
Blüten
sind,
Будь
уверен,
дитя
моё,
что
это
лепестки,
Wenn
die
Flocken
fallen.
Когда
падают
хлопья.
Drunterm'
Holderbusch
dort
im
Spiegelsee
Под
кустом
бузины,
там,
в
зеркальном
озере,
Fällt
ihr
Schleier
weiß,
Blüten
drunter
weiß
Падает
ее
белая
вуаль,
белые
цветы
под
ней,
All'
die
guten
Seelen.
Все
добрые
души.
Drunterm'
Holderbusch
dreifachen
Gestalt
Под
кустом
бузины
в
троичном
обличии
Durch
ihr
tiefes
Tor
bringt
sie
bald
empor
Сквозь
свои
глубокие
врата
она
вскоре
возносит
Blütenweißes
Leben.
Белоснежную
жизнь.
Hoch
in
stiller
Nacht
unter
ihrer
Wacht
Высоко
в
тихой
ночи
под
ее
присмотром,
Wenn
die
Flocken
fallen.
Когда
падают
хлопья.
Sei
gewiss,
mein
Kind,
dass
das
Blüten
sind,
Будь
уверен,
дитя
моё,
что
это
лепестки,
Wenn
die
Flocken
fallen.
Когда
падают
хлопья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.