Faun - Lange Schatten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faun - Lange Schatten




Sie entsteigt der Morgenkühle,
Она уходит от утренней прохлады,
Trägt das helle Licht empor,
Несет яркий свет вверх,
Hüllt das Land in Nebelschwüle,
Окутывает Землю туманной пеленой,
Vogelsang dringt an mein Ohr.
Фогельзанг протискивается к моему уху.
Als die Schleier sich entwedeln
Когда завесы разошлись
Leuchtet mir der grüne Wald,
Светит мне зеленый лес,
Und von Ferne sieht man's flirren,
И издалека видно заигрывание,
Wenn die Sonne hoch erstrahlt.
Когда солнце светит высоко.
Doch dann kehrt sie sich zur Wende,
Но тут она обернулась:,
Reicht mir ihre warme Hand,
Протягивает мне свою теплую руку,
Denn es ziehen aus der Fremde
Потому что его тянут из чужой
Lange schatten übers Land.
Длинные тени скользили по земле.
Lässt sie ihre Speere sinken
Пусть они опустят свои копья
Und ihr scharfer Blick wird weich,
И ее острый взгляд смягчается,
Dann begehrt aus allen winkeln
Тогда желанный со всех сторон
Auf der Wölfe Schattenreich.
На волках царство теней.
Kann ich sie zum bleiben bitten,
Могу я попросить вас остаться,
Wenn die lange Nacht beginnt,
Когда начинается долгая ночь,
Und der Winter seine Schritte
И зима его шаги
Schon in unsre Richtung lenkt.
Уже направляет в нашу сторону.
Doch dann kehrt sie sich zur Wende,
Но тут она обернулась:,
Reicht mir ihre warme Hand,
Протягивает мне свою теплую руку,
Denn es ziehen aus der Fremde
Потому что его тянут из чужой
Lange schatten übers Land.
Длинные тени скользили по земле.





Writer(s): Fiona Rueggeberg, Oliver Pade, Stephan Groth, Niel Florian Mitra, Ruediger Maul, Michael Frewert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.