Faun - Wilde Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faun - Wilde Rose




Weh, weh, mein Herz ist schwer
Горе, горе, сердце мое тяжело
Gab für immer meinen Liebsten her
Отдал навсегда моего любимого
Seine wilde Rose blüht nicht mehr
Его дикая роза больше не цветет
Weh, weh, mein Herz ist schwer
Горе, горе, сердце мое тяжело
Gab im Frühling meinen Liebsten her
Подарила весной моему любимому
Seine wilde Rose blüht nicht mehr
Его дикая роза больше не цветет
Seine wilde Rose blüht nicht mehr
Его дикая роза больше не цветет
Mein Liebster zog in die Schlacht dahin
Мой любимый двинулся в бой
Und rief: "Solang ich siegreich bin,
И воззвал: "пока я одержу победу,
Wird diese wilde Rose blühn"
Будет ли эта дикая роза цветет"
Ich gab der Blume seinen Nam'
Я дал цветку его имя'
Sie blühte stolz und unbeugsam
Она расцвела гордо и неукротимо
Bis eines Nachts dann der Winter kam
Пока однажды ночью не пришла зима
Weh, weh, mein Herz ist schwer
Горе, горе, сердце мое тяжело
Gab im Frühling meinen Liebsten her
Подарила весной моему любимому
Seine wilde Rose blüht nicht mehr
Его дикая роза больше не цветет
Werd ich sehen ihn bald - mir bangt so sehr
Я скоро увижу его - мне так страшно
Es kam ein Brief in dem es stand
Пришло письмо, в котором было написано:
Er starb als Held im fernen Land
Он погиб как герой в далекой стране
Eine Rose fest in seiner Hand
Роза крепко в его руке
Weh, Weh, mein Herz ist schwer
Горе, горе, сердце мое тяжело
Gab für immer meinen Liebsten her
Отдал навсегда моего любимого
Seine wilde Rose blüht nicht mehr
Его дикая роза больше не цветет
Weh, Weh, mein Herz ist schwer
Горе, горе, сердце мое тяжело
Gab für immer meinen Liebsten her
Отдал навсегда моего любимого
Seine wilde Rose blüht nicht mehr
Его дикая роза больше не цветет
Mir ist - oh - so kalt, er kommt nie mehr
Мне - о-так холодно, он больше никогда не придет





Writer(s): MARK NISSEN, HARTMUT KRECH, FRANK RAMOND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.