Paroles et traduction Faun - Wind & Geige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wind & Geige
Wind & Violin
Drinnen
im
Saal
eine
Geige
sang
Inside
the
hall,
a
violin
sang
Sie
sang
von
der
Liebe,
so
wild,
so
lind
It
sang
of
love,
so
wild,
so
mild
Draußen
der
Wind
durch
die
Zweige
sang
Outside,
the
wind
through
the
branches
sang
"Was
willst
du
denn,
Menschenkind?"
"What
do
you
want,
child
of
man?"
Drinnen
im
Saal
die
Geige
sang:
Inside
the
hall,
the
violin
sang:
"Ich
will
das
Glück,
ich
will
das
Glück!"
"I
want
happiness,
I
want
happiness!"
Draußen
der
Wind
durch
die
Zweige
sang
Outside,
the
wind
through
the
branches
sang
"Es
ist
das
alte
Stück"
"It's
the
same
old
piece"
Drinnen
im
Saal
die
Geige
sang
Inside
the
hall,
the
violin
sang
"Und
ist
es
alt,
für
mich
ist
neu."
"And
even
if
it's
old,
for
me
it's
new."
Draußen
der
Wind
durch
die
Zweige
sang
Outside,
the
wind
through
the
branches
sang
"Schon
mancher
starb
an
Reu"
"Many
have
died
from
regret"
Der
letzte
Geigenton
verklang
The
last
violin
note
faded
away
Die
Fenster
wurden
bleich
und
blind
The
windows
became
pale
and
blind
Aber
noch
lange
sang
und
sang
But
for
a
long
time
it
sang
and
sang
Im
dunklen
Wald
der
Wind
In
the
dark
forest,
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Licht
date de sortie
01-08-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.