Faun - Wind und Geige XIV - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faun - Wind und Geige XIV




Wind und Geige XIV
Wind and Violin XIV
Drinnen im Saal eine Geige sang sie sang von der Liebe so wild so lind
Inside the hall, a violin sang, it sang of love so wild, so mild
Draußen der Wind durch die Zweige sang was willst du dem Menschenkind
Outside, the wind sang through the branches, what do you want from humankind?
Drinnen im Saal eine Geige sang ich will das Glück ich will das Glück
Inside the hall, a violin sang, I want happiness, I want happiness
Draußen der Wind durch die Zweige sang es ist das alte Stück
Outside, the wind sang through the branches, it is the same old piece
Drinnen im Saal eine Geige sang und ist es alt für mich ists neu
Inside the hall, a violin sang, and if it's old, for me it's new
Draußen der Wind durch die Zweige sang schon mancher starb an Reu
Outside, the wind sang through the branches, many have died from regret
Der letzte Geigenton verklang die Fenster wurden bleich und blind aber noch lange sang und sang im dunklen Wald der Wind
The last violin note faded away, the windows turned pale and blind, but for a long time, the wind sang and sang in the dark forest





Writer(s): DP, Ingo Politz, Bernd Wendlandt, Oliver Pade, Fiona Rueggeberg, Niel Florian Mitra, Stephan Groth, Ruediger Maul, Lisa Pawelke, Katja Moslehner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.