Faun - Wind und Geige XIV - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faun - Wind und Geige XIV




Wind und Geige XIV
Ветер и скрипка XIV
Drinnen im Saal eine Geige sang sie sang von der Liebe so wild so lind
В зале скрипка пела, пела о любви, такой безумной, такой нежной.
Draußen der Wind durch die Zweige sang was willst du dem Menschenkind
Снаружи ветер в ветвях пел, что тебе нужно, человек?
Drinnen im Saal eine Geige sang ich will das Glück ich will das Glück
В зале скрипка пела, я хочу счастья, я хочу счастья.
Draußen der Wind durch die Zweige sang es ist das alte Stück
Снаружи ветер в ветвях пел, это старая песня.
Drinnen im Saal eine Geige sang und ist es alt für mich ists neu
В зале скрипка пела, пусть старая, для меня она новая.
Draußen der Wind durch die Zweige sang schon mancher starb an Reu
Снаружи ветер в ветвях пел, многие умерли от сожаления.
Der letzte Geigenton verklang die Fenster wurden bleich und blind aber noch lange sang und sang im dunklen Wald der Wind
Последний звук скрипки затих, окна стали бледными и слепыми, но всё ещё долго пел, пел в тёмном лесу ветер.





Writer(s): DP, Ingo Politz, Bernd Wendlandt, Oliver Pade, Fiona Rueggeberg, Niel Florian Mitra, Stephan Groth, Ruediger Maul, Lisa Pawelke, Katja Moslehner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.