Fauna - La Colorada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fauna - La Colorada




La Colorada
La Colorada
Si yo te llamo tenes que venir,
If I call you, you have to come,
Si se hace tarde tenes que partir,
If it gets late, you have to leave,
Si te agudise tenes que reir,
If you get excited, you have to laugh,
Asi que entrega que te voy a partir.
So give it up I'm going to break you.
Porque yo de musica no entiendo na'
Because I don't understand anything about music
Lo unico que se tocar son las mujeres
The only thing I know how to play is women
Porque no naci cantor,
Because I wasn't born a singer,
Naci siendo un fucking programador
I was born a fucking programmer
No te propongas triste mira lo que traje para ti
Don't be sad, look what I brought you
Esto es pura ciencia para encender tu motor
This is pure science to ignite your engine
Lo jodido en la inspiracion hay que andarla censurando
The damn thing about inspiration is that you have to censor it
No se puede pensar y cantar,
You can't think and sing,
No se puede cantar y pensar,
You can't sing and think,
Dime lo que traes,
Tell me what you're bringing,
Dime lo que tienes,
Tell me what you have,
Dime lo que vas a tener
Tell me what you're going to have
No se puede pensar y cantar,
You can't think and sing,
No se puede cantar y pensar,
You can't sing and think,
Dime lo que traes,
Tell me what you're bringing,
Dime lo que tienes,
Tell me what you have,
Dime lo que vas a tener
Tell me what you're going to have
Yo de musica no entiendo na'
I don't understand anything about music
Lo unico que se tocar son las mujeres
The only thing I know how to play is women
Porque no naci cantor,
Because I wasn't born a singer,
Naci siendo un fucking programador
I was born a fucking programmer
Se me vuelan las chapas,
My mind is blown,
Dale Ricardo prestame la chata,
Come on Ricardo, lend me the truck,
Solo una vuelta, la vuelta a la plaza
Just one lap, around the plaza
No seas tan rata, te brilla la placa
Don't be such a rat, your badge is shining
Y miro para adelante
And I look ahead
Sigo caminando
I keep walking
Pisando fuerte como un elefante
Stomping like an elephant
Para que la gente lo huele
So that people smell it
Que esta mirando para dar distante
That he's looking to give far away
Muevelo, perrealo
Shake it, dance it
No se puede pensar y cantar,
You can't think and sing,
No se puede cantar y pensar,
You can't sing and think,
Dime lo que traes,
Tell me what you're bringing,
Dime lo que tienes,
Tell me what you have,
Dime lo que vas a tener
Tell me what you're going to have
No se puede pensar y cantar,
You can't think and sing,
No se puede cantar y pensar,
You can't sing and think,
Dime lo que traes,
Tell me what you're bringing,
Dime lo que tienes,
Tell me what you have,
Dime lo que vas a tener
Tell me what you're going to have
Yo de musica no entiendo na'
I don't understand anything about music
Lo unico que se tocar son las mujeres
The only thing I know how to play is women
Porque no naci cantor,
Because I wasn't born a singer,
Naci siendo un fucking programador
I was born a fucking programmer
No te propongas triste mira lo que traje para ti
Don't be sad, look what I brought you
Esto es pura ciencia para encender tu motor
This is pure science to ignite your engine
Lo jodido en la inspiracion hay que andarla censurando
The damn thing about inspiration is that you have to censor it
Se te nota, tene la colita bien rota
It's obvious, your tail is broken
Si titilo, se te pone bien roja-ja
If I wink, it turns bright red-ja
Se te nota, tene la colita bien rota
It's obvious, your tail is broken
Si titilo, se te pone bien roja-ja
If I wink, it turns bright red-ja
Todo el mundo yo los quiero ver saltar
I want to see everyone jumping
Si no saltan, si no mueven los metemo' en el placard
If you don't jump, if you don't move, we'll put you in the closet
Y como dice
And as it says
Para que la muevan tienen que escuchar
To make them move, they have to listen
Este bajo, este ritmo que te hace rrebailar
This bass, this rhythm that makes you dance
Y todas las minitas con las manos arriba,
And all the girls with their hands up,
Todos los pibitos yo los quiero ver saltar
I want to see all the boys jumping
Es el sonido nacional,
It's the national sound,
El orgullo es internacional,
The pride is international,
Es Fauna
It's Fauna
Ligalaising, hey,
Ligalaising, hey,
Hay cosas que la gente nesesita escuchar
There are things people need to hear
Esta noche, common,
Tonight, common,
La manita de fauna representa local
Fauna's hand represents the local
Ligalaising, hey,
Ligalaising, hey,
Hay cosas que la gente nesesita escuchar
There are things people need to hear
Esta noche, common,
Tonight, common,
La manita de fauna representa local
Fauna's hand represents the local
Ligalaising.
Ligalaising.





Writer(s): Cristian Anibal Del Negro, Federico Antonio Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.