Faust - Yabancı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faust - Yabancı




Yabancı
Stranger
Bir gecenin ortasındayım
In the middle of the night
Rüzgar yokluyor camı
The wind is checking the glass
Saklarken yüzümü ekşiten korkuları
Hiding my face that shows my bitter fears
Yerden topladığım anım
My memories I collected from the floor
Sildi tüm olasılıkları
Erased all the possibilities
Beklerken yüzümü güldüren coşkuları
Waiting for the excitement that will make me smile
Elimi tut, yaramı sar
Hold my hand, heal my wound
Unut artık, ne olduysa oldu, yaşandı yaşanılan
Forget about it, whatever happened, happened in the past
Savaştık inan kıyasıya
We fought fiercely, believe me
Tamam kabul, yapışmadık kaderin kirli yakasına
Okay, I admit, we didn't cling to the dirty collar of destiny
Sığınamadığımız o meleğin de kalmadı gücü, kanadı kan
That angel we couldn't take shelter in doesn't have the strength or wings anymore
Ve şimdi dinliyorum gecenin sessizliğini, fakat bu sefer yalnız
And now I'm listening to the silence of the night, but this time I'm alone
Yıldızlar eninde sonunda adını anacak, olduğunda yabancı
The stars will eventually say your name, when you become a stranger
Nasılsın diye sorarsan her zamanki gibi diyeceğim
If you ask how I am, I'll say like always
Gururun kölesi oldum iyice
I completely became a slave to my pride
Neredesin diye sorarsan eğer
If you ask where I am
Biliyorsun
You know
Gecenin ortasındayım
In the middle of the night
Rüzgar yokluyor camı
The wind is checking the glass
Saklarken yüzümü ekşiten korkuları
Hiding my face that shows my bitter fears
Yerden topladığım anım
My memories I collected from the floor
Sildi tüm olasılıkları
Erased all the possibilities
Beklerken yüzümü güldüren coşkuları
Waiting for the excitement that will make me smile
Geriye bakınca elimde hiçbir şey kalmamış (ey)
Looking back, I'm left with nothing (hey)
Seni kaybetmemek için biliyorum yapmadım hiçbir şey
I know I did nothing to not lose you
Çünkü yalanlarla mutluluk istemedim
Because I didn't want happiness with lies
Yok saydım her zaman hislerimi
I always ignored my feelings
Biliyordun seni istediğimi
You knew that I wanted you
Bunu gizlemedim ki ben hiçbir zaman
I never hid it from you
Mutlu uyanmadım tek bir sabah
I didn't wake up happy even for a single morning
Tam alışıyordum geçti bahar
I was just getting used to it when spring passed
Aşkın azı sendin çoğu zarar
You were the little of love, most of the damage
Yokum daha
I'm not there anymore
Tokum artık sahteliğine hayatın
I'm tired of your fakeness
Alıştım da yalnızlığıma bayadır
I've gotten used to my loneliness for a long time
Belki görürüz ışığını sabahın
Maybe we'll see the light of the morning
Ama o gün gelene dek
But until that day comes
Gecenin ortasındayım
In the middle of the night
Rüzgar yokluyor camı
The wind is checking the glass
Saklarken yüzümü ekşiten korkuları
Hiding my face that shows my bitter fears
Yerden topladığım anım
My memories I collected from the floor
Sildi tüm olasılıkları
Erased all the possibilities
Beklerken yüzümü güldüren coşkuları
Waiting for the excitement that will make me smile





Writer(s): Can şadel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.