Faust feat. Nechifor & Vlad Dobrescu - Fără Panică - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faust feat. Nechifor & Vlad Dobrescu - Fără Panică




Fără Panică
Без паники
Iar am stat prea mult la birou, am dureri de oase
Опять засиделся в офисе, кости ломит,
Cearcăne cât casa, c-am scris și-am tras pân′ la șase
Синяки под глазами, как дом, писал и записывал до шести,
Multe filme șterse, dar și unele rămase
Много удаленных файлов, но кое-что осталось,
Poate c-am și plâns ieri, da'-am și râs, c-am și-amintiri frumoase... dacă...
Может, вчера и плакал, да и смеялся тоже, ведь есть приятные воспоминания... если...
Dacă nu te-ntreb nimic, e că-n mine s-au strâns
Если я ни о чем тебя не спрашиваю, значит, во мне накопились
Întrebări zeci la care nu-mi mai caut un răspuns
Десятки вопросов, на которые я больше не ищу ответа,
M-amuz simțind știu mai vin multe pe parcurs
Меня забавляет осознание, что по ходу дела возникнет еще много,
Te las să-nțelegi și judeci tot ce am de spus
Позволю тебе понять и судить обо всем, что я говорю,
Asta înseamnă deci nu supun dac-ai presupus
Это значит, что я не подчиняюсь, если ты так предположила,
Nu supăr dac-ai ceva demn ce ne urcă mai sus
Не обижусь, если у тебя есть что-то достойное, что поднимет нас выше,
Cât am energie Doamne, cât am minte, cât mai suflu...
Пока у меня есть энергия, Боже, пока есть разум, пока дышу...
Pofta ucide scriu, dau ploi acide ca sulfu′
Меня убивает желание писать, извергаю кислотные дожди, как серу,
topesc instant între culori, în întregul lor
Мгновенно растворяюсь в красках, во всей их полноте,
Găsesc comori, le deschid, deschid și pe interior
Нахожу сокровища, открываю их, открываюсь и изнутри,
Poate crezi credul, gen "Ai o poveste? Vinde-i-o"
Может, ты считаешь меня доверчивым, типа: "Есть история? Впаривай ее",
Nu minte nimeni, hai afli ce-am în minte yo
Меня никто не обманывает, давай узнаешь, что у меня на уме,
Multe imagini pe orbită, notez fără margini
Много образов на орбите, записываю без границ,
Am lipsă de iod în tiroidă, fața ta-i de tir lovită
У меня нехватка йода в щитовидке, твое лицо как подбитая фура,
Când las amprenta intipărită în acest tipar...
Когда оставляю отпечаток, запечатленный в этом шаблоне...
vezi ce tip de om sunt, dar și ce tip par
Увидишь, какой я человек, и каким кажусь,
'S-unu care pierde zile-n casă, nopțile pe-afar'
Тот, кто теряет дни дома, а ночи проводит на улице,
′S-unu care crede-n adevăr și se pișă pe bani
Тот, кто верит в правду и плюет на деньги,
′S-unu care vede zilnic ceru' și senin și palid...
Тот, кто ежедневно видит небо и ясное, и тусклое...
Toate învață zilnic trăiesc tot fără panică
Все это учит меня ежедневно жить без паники,
Toate învață zilnic trăiesc tot...
Все это учит меня ежедневно жить...
Fără panică... merg pe drumul ce trebuie să-l bat
Без паники... иду по дороге, которую должен пройти,
Sunt sălbatic, da-n același timp stau mereu drept, ca un soldat
Я дикий, но в то же время всегда стою прямо, как солдат,
Când pun pe sortat idei, dau spre fractu′ și sor-ta
Когда начинаю сортировать идеи, обращаюсь к судьбе и случаю,
Dar pân' la ei tot eu bucur primu de-orice rezultat
Но до них все равно я первый радуюсь любому результату,
Fără panică... nu vrea te simți insultat
Без паники... не хотел бы, чтобы ты чувствовала себя оскорбленной,
ies afar′ din beznă, parcă sunt monștrii tăi de sub pat
Когда выхожу из темноты, словно твои монстры из-под кровати,
Și m-așez pe track, zilnic zic trebuie s-o dau
И сажусь на трек, ежедневно говорю, что должен выдать,
Cu marfă bună, până-ntr-un final rămân sold out... fără panică
Хороший товар, пока, наконец, не останусь с sold out... без паники,
Lumea spune de ce ți-e frică nu scapi, dar nu-i adevărat
Люди говорят, что от того, чего боишься, не убежишь, но это неправда,
Mie de tot ce mi-a fost frică până acuma, am scăpat
От всего, чего я боялся до сих пор, я избавился,
Tot ce apare-s calm, nu degeaba mi se spune Escobar
Ко всему отношусь спокойно, недаром меня называют Эскобаром,
Este doar un alt obstacol peste care tre' sar
Это всего лишь очередное препятствие, через которое нужно перепрыгнуть,
Numa′ tot ce vreau trag pe nas e aer proaspăt
Только все, что я хочу вдохнуть, - это свежий воздух,
Nu dau prea mult timp pe bani, e o combinație proastă
Не трачу много времени на деньги, это плохая комбинация,
Ce obțin, mașină cu șofer? Poftim!
Что получить, машину с водителем? Пожалуйста!
Soșeste-n opt minute Costy într-un Volkswagen Golf gri
Через восемь минут приезжает Кости на сером Volkswagen Golf,
Ce-i drept din rap trăiesc de azi pe mâine
Что правда, то правда, рэпом живу одним днем,
Dar nu regret, normal trebuie să-ți câștigi o pâine
Но не жалею, само собой, нужно зарабатывать на хлеб,
Dar să-mi petrec diminețile cu dinții clânțănind de la cafea
Но проводить утра с дрожащими от кофе зубами,
Grăbit s-ajung la un job nașpa pentru cașcaval, n-aș prea vrea!
Спеша на отстойную работу ради бабла, не очень хочется!
Strămoșii mei fugeau panicați de lei
Мои предки в панике бежали от львов,
Contemporanii aleargă după ei, calci pe cranii ca să-i iei
Современники бегут за деньгами, топчешься по черепам, чтобы их получить,
Și banii fac pământul se autodistrugă
И деньги заcтавляют землю самоуничтожаться,
De-aia-s panicat, cu gândul c-o ajung le fiu slugă
Поэтому я в панике, с мыслью, что стану их рабом,
Te-au ars pe față, ca pe Freddy Krueger când ți-au zis
Тебя обожгли, как Фредди Крюгера, когда сказали,
tot coșmarul ăsta-i vis și dacă te-am contrazis
Что весь этот кошмар сон, и если я тебе противоречил,
Flexezi brand-ul către mine, nu-i vorba de război
Ты выставляешь напоказ свой бренд передо мной, речь не о войне,
Nu-i vorba de ego, da-ți voi întoarce vorbele ca un ecou
Речь не об эго, но я верну тебе твои слова, как эхо,
se lovesc de mine, am învățat nu-mi mai pese
Они ударятся об меня, я научился больше не переживать,
Din contră cine nu crede, trebuie mai cerceteze
Наоборот, кто не верит, должен еще исследовать,
zic doar adevărul, nu-i nimic prea complicat
Что я говорю только правду, ничего слишком сложного,
Nu-i nici greu de înțeles, da-i mai greu de acceptat...
Не так уж и сложно понять, но сложнее принять...
Fără panică... merg pe drumul ce trebuie să-l bat
Без паники... иду по дороге, которую должен пройти,
Sunt sălbatic, da-n același timp stau mereu drept, ca un soldat
Я дикий, но в то же время всегда стою прямо, как солдат,
Când pun pe sortat idei, dau spre fractu' și sor-ta
Когда начинаю сортировать идеи, обращаюсь к судьбе и случаю,
Dar pân' la ei tot eu bucur primu de-orice rezultat
Но до них все равно я первый радуюсь любому результату,
Fără panică... nu vrea te simți insultat
Без паники... не хотел бы, чтобы ты чувствовала себя оскорбленной,
ies afar′ din beznă, parcă sunt monștrii tăi de sub pat
Когда выхожу из темноты, словно твои монстры из-под кровати,
Și m-așez pe track, zilnic zic trebuie s-o dau
И сажусь на трек, ежедневно говорю, что должен выдать,
Cu marfă bună, până-ntr-un final rămân sold out... fără panică
Хороший товар, пока, наконец, не останусь с sold out... без паники,





Writer(s): Cătălin Catană, David Ionel Alexandru, Vlad Dobrescu

Faust feat. Nechifor & Vlad Dobrescu - Fără Panică - Single
Album
Fără Panică - Single
date de sortie
31-07-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.