Faust feat. Pranga - Koma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faust feat. Pranga - Koma




Koma
Coma
Hayatta kal
Stay alive
Gökyüzünde hiç güneş doğmasa bile yine ayakta kal
Even if the sun never rises in the sky
Hedef hedeflerini tamamlamak
Aim to complete your goals
Halbuki sendin hep yaralanan
But you were always the one who got hurt
Bakma hiç aldığın hasarlara
Don't mind the injuries you've suffered
Çünkü onlar seni sen onları büyütürsün
Because they make you who you are
Işık için karanlığı karalamak gerek
You need to blacken the darkness for the light
Aksi halde kaybedersin dürüstlüğünü
Otherwise you will lose your honesty
Gururum hep kalan masamda, hep yalan masallar
My pride is always on my table, always imaginary tales
Yürürüm tek çakallar arkamda, bunu hep yananlar anlar
I walk alone with jackals behind me, only the burned ones can understand
Güvendim çok inanmasam da, inandım pek yanılmasam da
I trusted too much even though I didn't believe it, I believed it even though I wasn't mistaken
Sıkıldım hep yalan dolandan, dönen dolaptan, palavralardan
I'm tired of lies and deceit, of merry-go-rounds, of nonsense
Aynaya baktığımda artık göremiyorum o umudu
When I look in the mirror, I can't see the hope anymore
Kusurum inanmak, inanma
My fault is believing
İnsanlar yanındaysa bakar parana
If people are around you, they look at your money
Yaşamak aslında sonunu bildiğin bir filmi başından izlemek
Living is like watching a movie from the beginning when you know the end
Geçici sandığın herkesin imzası kafanda kalıcı iz demek
The signature of everyone you thought was temporary leaves a permanent mark on your mind
Bildiğim hislere bilmeden yenik düştüm
I unknowingly succumbed to familiar feelings
Dediler deli
They said crazy
Kafadan üşüttüm, takmadım geri vitesi
I caught a head cold, I didn't engage reverse gear
Sustum her şeyi bilip
I kept quiet knowing everything
Konuştun bilip bilmeden, sikik
You talked without knowing, asshole
Güzel manzaramın arkası silikken aramadım siyahlar içinde gri
My beautiful view was interrupted, I didn't look for gray in the black
Bilhassa beni delirtti gördüğüm kabuslar bir anda bitik bedenim
Especially the nightmares I saw drove me crazy, my exhausted body was suddenly finished
Demiştin, insan kahrettiği kadar kahroluyor
You said, man is as miserable as he makes miserable
Demiştin, iyilerin gidişi ağır oluyor
You said, the departure of the good is heavy
Daha yolu yok
There is no way yet
Yaktım dün gece senden geri kalan herşeyi tek tek susup
Last night I burned everything that was left of you, one by one
Göğsümde bi' mermi, peşimde çakallar, cebimde resmin, önümde pusu
A bullet in my chest, jackals behind me, your picture in my pocket, an ambush before me
Kinimi kusup döndüm geri, gömdüm seni
I vomited my anger and turned back, I buried you
Sildim seni gömdüğüm yeri
I erased the place where I buried you
Gördüm seri, kördüğüm beni çekiyor içine, bulamadım öldüğüm yeri
I saw clearly, the dead knot was pulling me inside, I couldn't find the place where I died
Döndün geri, yaşlanmıştın, seni de zaman affetmemişti
You came back, you had aged, time had also not spared you
Demiştin, seni bu savaş mahvedecek demiştin
You said, this war will destroy you
Dinlememiştim, gitme demiştin, ama ille de dinlememiştim
I hadn't listened, you said, don't go, but I still hadn't listened
Kalmak güçtü, yollara düştüm, sağanak yağışlı soğuk bi kıştı
It was hard to stay, I took to the roads, it was a rainy cold winter
Yaklaşmıştım sonuna savaşın, başarıp bu şehri fethedecektim
I had approached the end of the war, I was going to conquer this city
Ama olmadı, sonunda yenildim, ortada kaldım, yorgun ve tektim
But it didn't happen, in the end I was defeated, I was left alone, tired and alone
Yana yana bana kalan anıları karaladım
I scribbled down the memories that were left
Ara sıra kara kara kalabalık arasına
Every once in a while, in the black crowds
Dalıp ona buna sarıp çabaladım
I indulged myself and tried to hug someone
Ama sana kıyamadım ve yerine koyamadım kimseyi
But I couldn't bear to lose you and replace you with someone
Oyaladım hisslerimi, üstelik isterik bi halde bitabım, bari bi ses ver
I distracted my feelings, moreover, hysterical, exhausted, say something
Yine hastane duvarları, yine bana deli diyo' seni anlattığım herkes
Again, hospital walls, again, everyone I tell you about you says I'm crazy





Writer(s): Can şadel

Faust feat. Pranga - Koma
Album
Koma
date de sortie
13-04-2021

1 Koma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.