Faust'o - Eccolo Qua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faust'o - Eccolo Qua




Eccolo Qua
Вот он
Eccolo qua, eccolo qua
Вот он, вот он
Arriva con champagne
Приходит с шампанским
E' un fiore all'occhiello
Он гордость, украшение
Un verde smeraldo
Зеленый изумруд
Une boite de chocolats
Коробка конфет
Ipnotico cristallo
Гипнотический кристалл
Che squarcia la tuà età
Который стирает твой возраст
è la tua vita in cambio
Это твоя жизнь в обмен
Di un eroe che morirà!
На героя, который умрет!
Ecco il successo, ecco il successo.
Вот успех, вот успех.
La sua glacialità
Его ледяное спокойствие
I riflettori,
Прожекторы,
Le luci i colori
Огни, цвета
E poi la vanità
И затем тщеславие
Se fosse la Senna
Если бы это была Сена
Sarebbe "tres charmant"
Было бы "очень очаровательно"
Ma questa è solo pioggia
Но это всего лишь дождь
Che bagna la città!
Который омывает город!
Grazie Dio! Non è poi così male, ma avrei sperato
Спасибо, Боже! Не так уж плохо, но я надеялся
Anche un po' di sole
Еще и на немного солнца
Grazie Dio! Non è poi così male, ma avrei sperato
Спасибо, Боже! Не так уж плохо, но я надеялся
Anche un posto al sole!
Еще и на место под солнцем!
Se fosse la Senna
Если бы это была Сена
Sarebbe "tres charmant"
Было бы "очень очаровательно"
Ma questa è solo pioggia
Но это всего лишь дождь
Che bagna la città!
Который омывает город!
Tanti ricordi, tante persone
Так много воспоминаний, так много людей
E la mia ambiguità
И моя двойственность
Mischiato alla folla
Смешавшись с толпой
Soltanto una donna
Только одна женщина
Mentire è una realtà
Ложь - это реальность
Ora sembra amore
Сейчас это кажется любовью
Ma è la mia sessualità
Но это моя сексуальность
La donna che ho vicino
Женщина, которая рядом со мной
è mia madre un po' più in là!
Это моя мать, чуть дальше!
Grazie Dio! Non è poi così male, ma avrei sperato
Спасибо, Боже! Не так уж плохо, но я надеялся
Anche un po' di sole
Еще и на немного солнца
Grazie Dio! Non è poi così male, ma avrei sperato
Спасибо, Боже! Не так уж плохо, но я надеялся
Anche un posto al sole!
Еще и на место под солнцем!
Il resto è solo pubblica espressione!
Остальное - лишь публичное выражение!





Writer(s): Fausto Armando Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.