Faust'o - Godi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faust'o - Godi




Godi
Enjoy
È la perversione, la tua ultima occasione
It's perversion, your last chance
La corretta soluzione di una vita vissuta a metà
The correct solution to a life half-lived
Succhia con prudenza le mammelle della scienza
Suck cautiously on the breasts of science
Questa cosmica demenza, sostituto di mamma e papà!
This cosmic dementia, a substitute for mom and dad!
Striscia.
Crawl.
Ai margini del tempo, davanti ai compromessi
At the edges of time, facing compromises
La fiera degli eccessi ormai non rende più.
The fair of excesses no longer pays off.
Piscia.
Piss.
Sui miti del potere, rinnega la cultura
On the myths of power, deny culture
Adesso fia paura spaventati anche tu!!
Now there will be fear, be scared too!!
Ma non farti mai vedere, dietro i banchi di una chiesa
But never let yourself be seen, behind the pews of a church
Mentre ti masturbi in allegria.
While you masturbate in glee.
Non usare il coito anale, per il gusto di far male
Don't use anal sex, for the sake of hurting
Fai l'amore con malinconia.
Make love with melancholy.
Se ci pensi è più che giusto sia così
If you think about it, it's more than right
Il regime del consenso è tutto qui!
The regime of consent is all here!
Godi, però di nascosto, nel cesso, nel bosco.
Enjoy, but secretly, in the toilet, in the woods.
Nell'ultimo posto in cui Dio ti vedrà!
In the last place where God will see you!
No, non farti problemi, nascondi le mani
No, don't worry, hide your hands
Nel mondo dei nani sei grande anche tu!
In the world of dwarves, you are great too!
E vergognati alla sera mentre dici una preghiera
And be ashamed in the evening while you say a prayer
Della voglia di bestialità!
Of the desire for bestiality!
Se ci pensi è più che giusto sia così
If you think about it, it's more than right
Il regime del consenso è tutto qui!
The regime of consent is all here!
Non avere freni, sputa tutti i tuoi problemi
Have no brakes, spit out all your problems
La cloaca degli schemi ha gli antidoti adatti per te!
The sewer of schemes has the right antidotes for you!
Ma la perfersione getterà la disperazione
But perfection will cast despair
Sugli autori del copione perché la tua parte non c'è!
On the authors of the script because your part is not there!
Godi, però di nascosto, nel cesso, nel bosco.
Enjoy, but secretly, in the toilet, in the woods.
Nell'ultimo posto in cui Dio ti vedrà!
In the last place where God will see you!
No, non farti problemi, nascondi le mani
No, don't worry, hide your hands
Nel mondo dei nani sei grande anche tu!
In the world of dwarves, you are great too!
Ma non farti mai vedere con stivali e calze nere
But never let yourself be seen with boots and black stockings
Se una vecchia troia tu non sei.
If you are not an old whore.
Non provare inclinazioni, non avete tentazioni
Do not try inclinations, do not have temptations
Che non si accontentino di lei!
That are not content with her!
Dalla gabbia puoi uscire se ti
You can get out of the cage if you want
Ma soltanto senza la verginità!
But only without virginity!
Godi, davanti ai borghesi, corrotti ed obesi
Enjoy, in front of the bourgeois, corrupt and obese
Davanti alla fabbrica della pietà
In front of the factory of pity
Godi, sul muso dei vecchi, vestiti da specchi
Enjoy, on the faces of the old, dressed as mirrors
E ridigli addosso la tua libertà!
And laugh at them your freedom!
Prendi a calci le paure, quelle vecchie macchie scure
Kick your fears, those old dark spots
Che ti han fatto sporco come sei!
That made you dirty as you are!
Dalla gabbia puoi uscire se ti
You can get out of the cage if you want
Ma soltanto senza la verginità!
But only without virginity!
Oh, anch'io ho una donna
Oh, I also have a woman
è l'ultima sponda per controllare le mie verità
she is the last shore to control my truths
Godo, però di nascosto, nel cesso nel bosco
I enjoy, but secretly, in the toilet in the woods
Nell'ultimo posto in cui Dio mi vedrà!
In the last place where God will see me!





Writer(s): Faust'o, Oscar Avogadro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.