Faust'o - Piccolo Lord - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faust'o - Piccolo Lord




Piccolo Lord
Маленький Лорд
Io per mia madre
Для моей матери
Ero il piccolo Lord
Я был маленьким лордом
Il suo piccolo grande
Её маленьким великим
Show-man!
Артистом!
Un ironico omaggio
Ироническая дань
Alle amiche di lei
Её подругам
Un piccolo ostaggio!!
Маленький заложник!!
Fragili dita
Хрупкие пальцы
All'ombra di un
Под тенью чая
E gli occhi
И глаза
Di cento avvoltoi
Стаи стервятников
Attenti all'errore del piccolo Lord
Остерегаются ошибок маленького лорда
E dicevano:
И говорили:
Harry!!
Гарри!!
Suona il piano un po' per noi
Сыграй нам немного на пианино
Su da bravo.
Давай, молодец.
Solo un pezzo solo dai!
Только одну пьесу, ну давай!
Harry!!
Гарри!!
Suona un po' Chopin per noi
Сыграй нам немного Шопена
Guarda com'è bravo
Посмотрите, какой он молодец
Vuole ancora un po' di tè!?
Он ещё хочет чаю!?
Poi,
Потом,
D'improvviso un pazzo sopra il piano
Внезапно, безумец на пианино
Un poco strano.
Немного странный.
Che... si avvicinava piano, piano
Что... приближался медленно, медленно
Piano, piano
Медленно, медленно
Un calcio ai dolci biscottini
Удар по сладкому печенью
Tutto in frantumi
Всё вдребезги
A pezzettini!
На мелкие кусочки!
Poi... nel gran silenzio una risata,
Потом... в великой тишине раздался смех,
Era mia madre, un po' stordita
Это была моя мать, немного ошеломлённая
Aveva un'aria un po' stranita
Она выглядела немного странной
Credo davvero che fosse impazzita
Думаю, правда, она сошла с ума
Perché ululava ancora:
Потому что она всё ещё выла:
Harry!!
Гарри!!
Suona il piano un po' per noi
Сыграй нам немного на пианино
Su da bravo.
Давай, молодец.
Solo un pezzo solo dai!
Только одну пьесу, ну давай!
Harry!!
Гарри!!
Suona un po' Chopin per noi
Сыграй нам немного Шопена
Guardi com'è bravo
Посмотрите, какой он молодец
Vuole un pezzo della tazza per il tè!?
Он хочет кусок чашки для чая!?
Quello che ho detto non è vero
То, что я сказал - неправда
Ma è proprio come fosse vero
Но это как будто бы правда
Perché lo sogno fin d'allora!
Потому что я мечтаю об этом с тех пор!
Adesso l'incubo è passato
Сейчас кошмар прошёл
Ma la rabbia è ancora dentro
Но гнев всё ещё внутри
Per non averlo fatto per davvero!!
За то, что на самом деле этого не сделал!!





Writer(s): Fausto Armando Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.