Faust - We Are the Hallo Men - traduction des paroles en russe

We Are the Hallo Men - Fausttraduction en russe




We Are the Hallo Men
Мы — Пустые Люди
We are the hollow men
Мы пустые люди,
We are the stuffed men
Мы набитые соломой,
Leaning together
Прислонившиеся друг к другу,
Close to the ones .who cry (try...?
Близко к тем, кто плачет (пытается...?)
To the grumbled mood moon
К ворчливой луне,
Coming home moaning home
Возвращаясь домой, стеная,
You can count to dry pet
Ты можешь считать до сухого питомца,
You can lick to a wet pant
Ты можешь лизать до мокрых штанов,
You can grade to the jet set
Ты можешь пробиться в высший свет,
(Compare TS Eliot, The Wasteland, 1925...)
(Сравните Т.С. Элиот, Бесплодная Земля, 1925...)
We are the hollow men
Мы пустые люди,
We are the stuffed men
Мы набитые соломой,
Leaning together
Прислонившиеся друг к другу,
Headpiece filled with straw
Головы, наполненные соломой,
Our dried voices, when
Наши сухие голоса, когда
We whisper together
Мы шепчемся вместе,
Are quiet and meaningless
Тихие и бессмысленные,
As wind in dry glass
Как ветер в сухом стекле,
Or rats' feet over broken glass
Или крысиные лапки по битому стеклу
In our dry cellar
В нашем сухом подвале
...
...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.