Faustino Beats - Cinza, Pt. 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faustino Beats - Cinza, Pt. 2




Cinza, Pt. 2
Grey, Pt. 2
Então me diz como é que faz
So tell me how do you do it
Pra seguir essa vida e esquecer alguém
To follow this life and forget about someone
Me diz como é que faz
Tell me how you do it
Pra sorrir por fora, fingir que tudo bem
To smile on the outside, pretend that everything is fine
Uns gramas da good na backwoods, dedo de hulk
Some grams of good in the backwoods, hulk fingers
Ce me pergunta como é que eu fujo das neuras da vida
You ask me how I escape the stresses of life
Me jogo na brisa, uma breja pra completar
I throw myself into the breeze, a beer to finish it off
Eu nem vou pedir pizza,
I'm not even going to order a pizza,
Hoje vou me alimentar com a lembrança do sorriso da preta
Today I'm going to feed myself with the memory of the black woman's smile
Nenhum artifício tem efeito duradouro
No artifice has a lasting effect
Tudo passa, e sempre volta a mesma história
Everything passes, and the same story always comes back
A humanidade é fria, cada abraço é um tesouro
Humanity is cold, every hug is a treasure
Sobrevivo tentando acender uma fogueira de memórias
I survive by trying to light a bonfire of memories
Como se fosse necessário
As if it were necessary
Apagar tudo que fui pra não ter um dia tão precário
To erase everything I was so as not to have such a precarious day
É hilário, tudo que me lembrava você
It's hilarious, everything that reminded me of you
Se editado daria o mais cruel documentário
If edited it would make the cruelest documentary
Na ausência do sim e do não, me deixou no talvez
In the absence of yes and no, you left me in the maybe
Acho que a depressão vai me pegar outra vez
I think depression is going to get me again
Na ausência do sim e do não, me deixou no talvez
In the absence of yes and no, you left me in the maybe
sentindo essa sensação...
I'm feeling that feeling...
Então me diz como é que faz
So tell me how do you do it
Pra seguir essa vida e esquecer alguém
To follow this life and forget about someone
Me diz como é que faz
Tell me how you do it
Pra sorrir por fora, fingir que tudo bem
To smile on the outside, pretend that everything is fine
Sozinho no quarto, meio-dia, plena quarta
Alone in my room, noon, Wednesday
Cheiro forte de pinga barata, um lanche velho entregue às baratas
Strong smell of cheap pinga, an old snack delivered to the cockroaches
Poesias rascunhadas em guardanapos, inacabadas
Poetry scribbled on napkins, unfinished
Tempo nublado ouvindo a nova da Noblah
Cloudy weather listening to the news of Noblah
Tipo titio avo largado do sofá
Like an abandoned great-uncle on the sofa
Tipo Aang tentando dobrar os 4 elementos
Like Aang trying to bend the 4 elements
E fazer essa guerra interna acabar
And make this internal war end
Eu sei fazer beat, cantar, rimar
I can already make beats, sing, rhyme
Se falta dançar melhor e saber grafitar
Maybe I need to dance better and learn to do graffiti
Pra aprender o primeiro quem sabe secar
To learn the first one, maybe to stop drinking
Pro peso a mais não me atrapalhar de voar
For the extra weight not to get in my way of flying
Pro segundo algum empenho pra aprender a fazer desenho dos mais zica
For the second one, some effort to learn how to make the coolest drawings
Expressar em formas tudo que eu sinta
Expressing in forms everything I feel
E até que eu tinha tinta,
And I even had paint,
Mas pintei nossa amizade e tudo o que sobrou foi esse céu cinza
But I painted our friendship and all that was left was this grey sky
Na ausência do sim e do não, me deixou no talvez
In the absence of yes and no, you left me in the maybe
Acho que a depressão vai me pegar outra vez
I think depression is going to get me again
Na ausência do sim e do não, me deixou no talvez
In the absence of yes and no, you left me in the maybe
sentindo essa sensação...
I'm feeling that feeling...
Então me diz como é que faz
So tell me how do you do it
Pra viver sem você aqui
To live without you here
Então me diz como é que faz...
So tell me how you do it...





Writer(s): Paulo Henrique De Castro Cabral, Faustino Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.