Faustino Beats - Demorou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faustino Beats - Demorou




Demorou
You Took Your Time
sempre se orgulhou desse teu jeito solto
You always took pride in your unattached nature
Do tipo de quem manda a fila andar
The type to make the line move
Porque sempre vai ter outro
Because you'd always have another
Sempre se orgulhou desse teu jeito livre
You always took pride in your free spirit
Mas agora que eu virei a página
But now that I've turned the page
Quando me tenta me dizer
When you see me you try to tell me
Que sente falta de me perturbar
That you miss messing with me
Do nosso tempo, nosso ritmo
Our time, our rhythm
E de me chupar
And sucking me off
Mas dormiu no ponto
But you slept on the job
E tem outra no seu lugar
And there's someone else in your place
Fechei a porta, não
I closed the door, it won't work
Sua vaga tava aqui, demorou
Your spot was here, you took your time
′Cabou, passou, entendeu?
′It's over, it's past, do you understand?
Tudo tem seu tempo
Everything has its time
E eu não vou me render ao seu
And I'm not going to surrender to yours
demorou, 'cabou
You were slow, 'it's over
Passou, entendeu?
Past, do you understand?
Tudo tem seu tempo
Everything has its time
E eu não vou me render ao seu
And I'm not going to surrender to yours
Me chama se quiser fuder
Call me if you want to fuck
Mas nem pense em me cobrar
But don't even think about charging me
Quando eu corri por você
When I ran for you
Tu escolheu me ignorar
You chose to ignore me
Faço sua perna tremer
I make your legs tremble
Faço seu olho virar
I make your eyes roll
Mas quando a foda acabar
But when the fucking is over
Nem vem me abraçar
Don't even try to hug me
Que eu vou fumar um no sofá
I'll just smoke one on the couch
Chama se quiser fuder
Call me if you want to fuck
Mas nem pense em me cobrar
But don't even think about charging me
Quando eu corri por você
When I ran for you
Tu escolheu me ignorar
You chose to ignore me
Faço sua perna tremer
I make your legs tremble
Faço seu olho virar
I make your eyes roll
Mas quando a foda acabar
But when the fucking is over
Nem vem me abraçar
Don't even try to hug me
Nem tentar me falar que
Or tell me that you
Sente falta de me perturbar
Miss messing with me
Do nosso tempo, nosso ritmo
Our time, our rhythm
E de me chupar
And sucking me off
Mas dormiu no ponto
But you slept on the job
E tem outra no seu lugar
And there's someone else in your place
Fechei a porta, não
I closed the door, it won't work
Sua vaga tava aqui, demorou
Your spot was here, you took your time
′Cabou, passou, entendeu?
′It's over, it's past, do you understand?
Tudo tem seu tempo
Everything has its time
E eu não vou me render ao seu
And I'm not going to surrender to yours
demorou, 'cabou
You were slow, 'it's over
Passou, entendeu?
Past, do you understand?
Tudo tem seu tempo
Everything has its time
E eu não vou me render ao seu
And I'm not going to surrender to yours
A gente faz de tudo pra acabar com o outro
We do everything we can to destroy each other
Fica mudo pra mudar o outro
We stay silent to change each other
Não te ajuda eu te aturar tão pouco
You're not helping me put up with you much less
Mas insiste em me encantar
But you insist on enchanting me
Faz de tudo pra acabar com o outro
You do everything you can to destroy each other
Fica mudo pra mudar o outro
You stay silent to change each other
não muda essa vontade estranha de te ver
But you can't change this strange desire to see you





Writer(s): Rai Faustino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.