Paroles et traduction Fausto - Aunque No Vuelvas Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque No Vuelvas Más
Even if You Never Come Back
Dicen
que
no
volverá
a
pasar,
They
say
it
will
never
happen
again,
Que
algo
como
aquello
va
a
dejar
That
something
like
that
will
leave
Un
hueco,
un
vacío,
An
emptiness,
a
void,
Un
suspiro,
un
hilo,
A
sigh,
a
thread,
Un
beso,
un
hechizo,
A
kiss,
a
spell,
Un
sueño,
una
herida...
A
dream,
a
wound...
---Y
hoy...
que
no
puedo
olvidar,
---And
today...
that
I
can't
forget,
Que
no
dejo
nada
por
dejar,
That
I
leave
nothing
behind,
Que
te
pienso
esperar---
That
I
will
wait
for
you---
Dicen
que
algún
día
volverá,
They
say
that
one
day
you
will
come
back,
Que
algo
como
aquello
no
puede
pasar.
That
something
like
that
cannot
happen.
Que
aún
está
tu
vida,
That
your
life
is
still
there,
Que
la
mía
va
de
prisa,
That
mine
is
in
a
hurry,
Que
no
es
que
no
quiera
renunciar.
That
I
don't
have
to
give
up.
---Y
hoy...
que
no
puedo
olvidar,
---And
today...
that
I
can't
forget,
Que
no
dejo
nada
por
dejar,
That
I
leave
nothing
behind,
Que
te
pienso
esperar
That
I
will
wait
for
you
Hoy...
que
si
espero
otra
vida,
Today...
that
if
I
wait
for
another
life,
Que
si
quiero,
tú
me
olvidas.
That
if
I
want
to,
you
will
forget
me.
Que
me
falta
valor.
That
I
lack
courage.
Y
hoy...
que
te
quiero
mirar.
And
today...
that
I
want
to
look
at
you.
Que
no
encuentro
salida
That
I
can't
find
a
way
out
Más
que
matar...
Other
than
to
kill...
...Aunque
no
vuelvas
más...---
...Even
if
you
never
come
back...---
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Clemente, Raúl Zavala
Album
Homónimo
date de sortie
22-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.