Paroles et traduction Fausto - Contramarea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contramarea
Противотечение
Decidí
cambiar
el
rumbo
Я
решил
изменить
курс,
Decidí
dejar
de
respirar
Я
решил
перестать
дышать,
Me
cansé
de
nadar.
Я
устал
плыть.
Me
he
dejado
a
la
deriva
Я
отдался
течению,
Donde
el
inconsciente
me
quiera
llevar
Куда
бессознательное
меня
захочет
унести,
Tu
sonrisa
ya
no
está.
Твоей
улыбки
больше
нет.
---Como
un
muro
que
todo
lo
oculta
---Словно
стена,
скрывающая
всё,
Hasta
un
rayo
de
luz
y
su
velocidad
Даже
луч
света
и
его
скорость,
Como
el
límite
del
universo
Словно
граница
вселенной,
Que
a
la
fecha
aún
no
se
ha
podido
encontrar
Которую
до
сих
пор
не
удалось
найти,
Me
has
llevado
a
confines
eternos
Ты
унесла
меня
в
вечные
дали,
Y
he
olvidado
el
pensar
en
volver.---
И
я
забыл
о
мысли
вернуться.---
Emprendí
un
vuelo
nocturno
Я
отправился
в
ночной
полёт
Y
encontré
la
medida
para
descifrar
И
нашёл
способ
разгадать
Mi
manera
de
amar.
Мой
способ
любить.
Aún
con
mi
semblante
taciturno
Даже
с
моим
печальным
видом
Con
estrellas
distantes
te
puedo
contar
С
далёкими
звёздами
я
могу
рассказать
тебе
Lo
que
nunca
habremos
de
olvidar.
То,
что
мы
никогда
не
забудем.
---Como
un
muro
que
todo
lo
oculta
---Словно
стена,
скрывающая
всё,
Hasta
un
rayo
de
luz
y
su
velocidad
Даже
луч
света
и
его
скорость,
Como
el
límite
del
universo
Словно
граница
вселенной,
Que
a
la
fecha
aún
no
se
ha
podido
encontrar
Которую
до
сих
пор
не
удалось
найти,
Me
has
llevado
a
confines
eternos
Ты
унесла
меня
в
вечные
дали,
Y
he
olvidado
el
pensar
en
volver
И
я
забыл
о
мысли
вернуться.
Me
he
dejado
atrapar
en
el
cosmos
Я
позволил
себе
увязнуть
в
космосе,
Que
tus
ojos
otorgan
a
mi
padecer.---
Который
твои
глаза
даруют
моим
страданиям.---
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Clemente, Raúl Zavala, Victor Mendoza
Album
Homónimo
date de sortie
22-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.