Paroles et traduction Fausto Leali - America - Remastered
America - Remastered
America - Remastered
Io
non
canto
più
rose
e
poesie
I
no
longer
sing
of
roses
and
poetry
Tu
negli
occhi
hai
un
aeroporto
ormai.
Your
eyes
now
hold
an
airport.
Verde
e
fantasia
è
il
mio
mondo
ma
My
world
is
green
and
full
of
imagination,
but
Fuori
dalla
porta
mi
aspetta
la
realtà.
Ah
ah
ah
Reality
awaits
me
outside
my
door.
Ah
ah
ah
America,
America
quando
apro
gli
occhi
io
ti
vedo
qua
America,
America
when
I
open
my
eyes
I
see
you
here
America,
America
terra
promessa
dell'umanità.
America,
America,
the
promised
land
of
humanity.
Non
sogno
più,
non
canto
più
in
questo
vento
che
mi
porta
via
I
no
longer
dream,
I
no
longer
sing
in
this
wind
that
carries
me
away
Dimenticare
è
un
sentimento,
piantar
le
rose
sembra
una
follia.
Forgetting
is
a
feeling,
planting
roses
seems
like
madness.
America,
America
anche
il
suo
amore
non
è
verità.
America,
America,
even
its
love
is
not
true.
Se
perdo
anche
te
amore
mio
se
perdo
anche
te
e
allora
addio.
If
I
lose
you
too
my
love,
if
I
lose
you
too,
then
goodbye.
America,
America
quando
apro
gli
occhi
io
ti
vedo
qua
America,
America
when
I
open
my
eyes
I
see
you
here
Il
grattacielo
è
bello
ma
un
altro
Aprile
quando
ci
sarà.
The
skyscraper
is
beautiful,
but
when
will
another
April
come.
America,
America...
America
America,
America...
America
Mi
risveglio
e
tu
angelo
tu
sei
I
wake
up
and
you
are
here,
my
angel
Oggi
un
sogno
in
più
han
visto
gli
occhi
miei.
Hei
hei
hei
Today
my
eyes
have
seen
one
more
dream.
Hei
hei
hei
Amore
mio
chitarra
mia
non
sai
cantare
che
la
verità
My
love,
my
guitar,
you
can
only
sing
the
truth
Ma
una
domanda
non
fa
rumore
perciò
nessuno
ti
risponderà.
But
a
question
makes
no
noise,
so
no
one
will
answer
you.
America,
America
anche
il
suo
nome
non
è
verità.
America,
America,
even
its
name
is
not
true.
Se
perdo
anche
te
amore
mio
se
perdo
anche
te
allora
addio.
If
I
lose
you
too
my
love,
if
I
lose
you
too,
then
goodbye.
America,
America
quando
apro
gli
occhi
io
ti
vedo
qua.
America,
America
when
I
open
my
eyes
I
see
you
here.
America,
America
terra
promessa
dell'umanità.
America,
America,
the
promised
land
of
humanity.
America,
America...
America,
America...
America,
America
terra
promessa
dell'umanità.
America,
America,
the
promised
land
of
humanity.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Bernstein, Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.