Fausto Leali - Basti tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fausto Leali - Basti tu




Basti tu
Ты одна нужна
Oggi faccio a botte con la mia malinconia
Сегодня я сражаюсь со своей меланхолией,
Se ho le ossa rotte è colpa mia
Если мои кости сломаны, это моя вина.
Mi bruciava dentro questa voglia di andar via
Меня жгло изнутри это желание уйти,
Io le ho dato retta ed ho sbagliato
Я поддался ему и ошибся.
Il mio gran nemico sono io
Мой главный враг это я,
Quando penso a quello che ho lasciato
Когда я думаю о том, что оставил,
La sincerità degli occhi tuoi
Искренность твоих глаз,
Che sapevi dirmi no dicendomi di
Которые умели говорить «нет», говоря «да».
Tu, stella lassù
Ты, звезда в вышине,
Cosa brilli se non sto con lei
Зачем ты светишь, если я не с тобой,
Con lei che sempre più
С тобой, которая всё больше и больше
È nell'anima dei giorni miei
В душе моих дней?
Vorrei, io ti vorrei
Хочу, я тебя хочу,
Neanche Dio sa che cosa darei
Даже Бог не знает, что я бы отдал,
Darei tutto e di più
Отдал бы всё и даже больше,
Perché adesso lo so
Потому что теперь я знаю,
Che per vivere basti tu
Что для жизни нужна лишь ты.
Niente più domande, niente ritornarci su
Больше никаких вопросов, никаких возвратов назад,
Il passato non lo inseguo più
Я больше не гонюсь за прошлым.
Provo a fare finta che non sia successo mai
Пытаюсь сделать вид, что этого никогда не было,
E vedrai, staremo bene insieme
И увидишь, мы будем счастливы вместе.
Io ti amo, amami anche tu
Я люблю тебя, полюби меня тоже,
E viviamo quello che succede
И давай жить тем, что происходит.
Forse una battaglia è persa già
Возможно, одна битва уже проиграна,
Ma la guerra ancora no
Но война еще нет.
Se mi aiuti vincerò
Если ты поможешь, я победю.
Tu, stella lassù
Ты, звезда в вышине,
Cosa brilli se non sto con lei
Зачем ты светишь, если я не с тобой,
Con lei che sempre più
С тобой, которая всё больше и больше
È nell'anima dei giorni miei
В душе моих дней?
Vorrei, io ti vorrei
Хочу, я тебя хочу,
Neanche Dio sa che cosa darei
Даже Бог не знает, что я бы отдал,
Darei tutto e di più
Отдал бы всё и даже больше,
Perché adesso lo so
Потому что теперь я знаю,
Che per vivere basti tu
Что для жизни нужна лишь ты.
Tu che sei di più
Ты, которая больше,
Dell'immenso del cielo più blu
Чем необъятность самого синего неба,
Avrai quello che vuoi
Получишь то, что хочешь,
Se ritorni a credere in noi
Если снова поверишь в нас.
Vorrei, io ti vorrei
Хочу, я тебя хочу,
Neanche Dio sa che cosa darei
Даже Бог не знает, что я бы отдал,
Darei tutto e di più
Отдал бы всё и даже больше,
Perché adesso lo so
Потому что теперь я знаю,
Che per vivere basti tu
Что для жизни нужна лишь ты.
Perché adesso lo so
Потому что теперь я знаю,
Che per vivere basti tu
Что для жизни нужна лишь ты.





Writer(s): Fabrizio Berlincioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.