Paroles et traduction Fausto Leali - Con Quien Me Olvidaras (Con chi mi scorderai) [Remastered]
Con Quien Me Olvidaras (Con chi mi scorderai) [Remastered]
С кем я забуду тебя (Con chi mi scorderai) [Remastered]
Para
encontrarte
en
esta
vida
Чтобы
найти
тебя
в
этой
жизни
He
gastado
mucho
tiempo,
Я
потратил
много
времени,
Para
sentirte
perdida
Чтобы
почувствовать
твою
потерю,
Ha
bastado
un
momento.
Хватило
одного
момента.
No
es
hora
de
que
vuelen
ángeles,
Не
время
ангелам
летать,
Que
buitre
acechara,
Когда
коршун
рыщет
рядом,
Hilos
de
viento
y
de
teléfono,
Провода
ветра
и
телефона,
Con
quien
me
olvidaras.
С
кем
ты
забудешь
меня.
No
tengo
a
nadie,
nada
en
que
creer,
У
меня
никого
нет,
не
во
что
верить,
Me
siento
más
que
mal,
Мне
больше,
чем
плохо,
Y
yo
no
sé
qué
mar
navegaré,
И
я
не
знаю,
в
каком
море
поплыву,
Con
quien
me
olvidaras.
С
кем
ты
забудешь
меня.
Y
cuantos
días
yo
me
romperé
И
сколько
дней
я
буду
сокрушаться,
Pensando
solo
en
ti,
Думая
лишь
о
тебе,
Mis
noches
con
el
alba
acabaré,
Мои
ночи
будут
кончаться
на
рассвете,
Que
juego
jugaré
por
ti.
Какую
игру
я
сыграю
ради
тебя.
Se
alargarán
tanto
los
sábados,
Субботы
станут
длиннее,
Tambores
sentirán,
Барабаны
словно
будут
греметь,
Ni
los
puños
crisparé
flemático,
И
я
даже
не
буду
сжимать
кулаки,
Con
quien
me
olvidaras.
С
кем
ты
забудешь
меня.
Que
aliento
volverá
tu
página,
Чьё
дыхание
перевернёт
твою
страницу,
Que
historias
seguirán,
Какие
истории
продолжатся,
Que
trayectorias
enigmáticas,
Какие
загадочные
траектории,
Con
quien
me
olvidaras.
С
кем
ты
забудешь
меня.
Con
estas
manos
tengo
que
matar
Этими
руками
я
должен
убить
Esa
sonrisa
que
Ту
улыбку,
что
Te
tocara,
Прикоснётся
к
тебе,
Y
mi
puesto
ocupara.
И
займёт
моё
место.
Para
sentirte
perdida
Чтобы
почувствовать
твою
потерю,
Ha
bastado
un
momento.
Хватило
одного
момента.
Hasta
el
infierno
iré,
que
estúpido,
Я
попаду
даже
в
ад,
какой
же
я
глупец,
Y
allí
me
abrasaré,
И
там
буду
гореть,
Esta
ciudad
será
fantástica
Этот
город
станет
волшебным
El
día
que
te
vuelva
a
ver.
В
тот
день,
когда
я
снова
увижу
тебя.
(Spampinato-Leali)
Versión
española:
I.
Ballesteros
1995
(Spampinato-Leali)
Итальянская
версия:
I.
Ballesteros
1995
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.