Paroles et traduction Fausto Leali - E Noi a Lavorare - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Noi a Lavorare - Remastered
И Мы Работаем - Ремастеринг
Ma
senti
com'è
freddo
stamattina
Чувствуешь,
как
холодно
сегодня
утром?
La
tuta
è
già
stirata,
eccola
là
Моя
роба
уже
поглажена,
вот
она.
Mi
sento
i
genitali
giù
in
cantina
Чувствую,
что
мои
гениталии
совсем
замёрзли.
La
colazione,
un
bacio
e
poi
si
va
Завтрак,
поцелуй,
и
я
ухожу.
Ci
riscaldiamo
tutti
sul
31
Мы
все
греемся
в
31-м
автобусе.
Inter,
Milan,
neanche
un
juventino
Одни
"интеристы"
и
"миланисты",
ни
одного
"ювентини".
Non
posso
mai
parlare
con
nessuno
Я
ни
с
кем
не
могу
поговорить.
È
piano
d'interisti
questo
tram
Этот
трамвай
полон
"интеристов".
Ancora
tre
fermate
e
poi
ci
sono
Ещё
три
остановки,
и
я
на
месте.
E
lì
c'è
Franco,
il
Nando
e
anche
il
Nino
Там
меня
ждут
Франко,
Нандо
и
Нино.
Parliamo
un
po'
di
donne
e
di
pallone
Поговорим
о
женщинах,
о
футболе
E
di
quell'onorevole
ricchione
И
об
этом
депутате-педике.
...E
noi
a
lavorare,
dalla
mattina
a
sera
per
campare
...А
мы
работаем,
с
утра
до
вечера,
чтобы
выжить.
Quest'anno
niente
mare
né
montagna
В
этом
году
ни
моря,
ни
гор.
Vado
a
trovar
lo
zio
in
campagna
Поеду
к
дяде
в
деревню.
...E
noi
a
lavorare,
dalla
mattina
a
sera
per
campare
...А
мы
работаем,
с
утра
до
вечера,
чтобы
выжить.
È
uscito
il
nuovo
tipo
del
Ferrari
Вышла
новая
модель
Ferrari.
Il
mio
padrone
ne
ha
comprati
tre
Мой
босс
купил
себе
сразу
три.
Che
cazzo
ne
farà
di
tre
Ferrari
Какого
чёрта
ему
три
Ferrari?
E
io
che
tutti
i
mesi
ho
tre
cambiali:
А
у
меня
каждый
месяц
три
платежа:
La
lavatrice,
il
frigo
e
la
tv
Стиральная
машина,
холодильник
и
телевизор.
Ma
quando
arrivo
a
casa
ci
sei
tu
Но
когда
я
прихожу
домой,
там
есть
ты.
Tu
con
la
maglietta
profumata
Ты,
в
своей
ароматной
маечке.
Non
ti
ho
mai
visto
un
giorno
incavolata
Я
никогда
не
видел
тебя
рассерженной.
Abbiamo
un
grande
dono
di
natura
У
нас
есть
великий
дар
от
природы:
La
povertà
non
ci
paura
Нам
не
страшна
бедность.
...E
noi
a
lavorare,
dalla
mattina
a
sera
per
campare
...А
мы
работаем,
с
утра
до
вечера,
чтобы
выжить.
Hanno
rubato
case,
strade
e
chiese
Они
украли
дома,
дороги
и
церкви.
Che
bella
gente
il
nostro
bel
paese!
Какие
прекрасные
люди
в
нашей
прекрасной
стране!
...E
noi
a
lavorare,
dalla
mattina
a
sera
per
campare
...А
мы
работаем,
с
утра
до
вечера,
чтобы
выжить.
C'hanno
fregato
proprio
sul
parlato
Нас
обманули
на
словах.
Ma
per
fortuna
c'è
chi
lì
ha
cantato
Но,
к
счастью,
есть
тот,
кто
об
этом
спел.
Dentro!
Tutti
dentro!
Tutti
dentro!
Dentro!
Tutti
dentro!
Заходим!
Все
заходим!
Все
заходим!
Заходим!
Все
заходим!
Dentro!
Tutti
dentro!
Tutti
dentro!
Dentro!
Tutti
dentro!
Заходим!
Все
заходим!
Все
заходим!
Заходим!
Все
заходим!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.