Paroles et traduction Fausto Leali - Goccia Di Luna
Goccia Di Luna
Goccia Di Luna
Stai
già
dormendo,
che
ora
è?
You're
already
asleep,
what
time
is
it?
Sto
per
andarmene
via
I'm
about
to
leave
Nel
fare
piano
mi
accorgo
che
As
I
gently
go,
I
realize
that
Non
mi
scorderò
di
te
I
will
never
forget
you
Ma
come
fa
un
uomo
che
non
ha
But
how
can
a
man
who
has
no
Avuto
scelta
mai?
Never
had
a
choice?
Sei
così
bella,
Dio
solo
sa
You
are
so
beautiful,
God
only
knows
Che
cosa
c'è
fuori
e
dentro
di
te
What's
inside
and
outside
you
Che
ostinatamente
sento
che
That
I
stubbornly
feel
that
Niente
è
più
importante
Nothing
is
more
important
Tutto
sembra
niente
Everything
seems
like
nothing
Solamente
adesso
che
Only
now
that
Ostinatamente
cerco
te
I'm
stubbornly
looking
for
you
Ma
tu
chi
sei
But
who
are
you
Se
nemmeno
tu
lo
sai
If
even
you
don't
know
Goccia
di
luna,
nessuna
è
come
te
Goccia
di
luna,
no
one
is
like
you
Andrò
lontano,
ma
sì
I'll
go
far
away,
but
yes
Niente
è
più
importante
Nothing
is
more
important
Tutto
sembra
niente
Everything
seems
like
nothing
Solamente
adesso
che
Only
now
that
Non
è
mai
facile
dire
addio
It's
never
easy
to
say
goodbye
Ma
non
ho
scelta,
sai
But
I
have
no
choice,
you
know
Non
so
se
dirtelo
adesso
o
no
I
don't
know
whether
to
tell
you
now
or
not
Sì,
piangerò,
è
tutto
quello
che
so
Yes,
I
will
cry,
that's
all
I
know
Ostinatamente
cerco
te
I'm
stubbornly
looking
for
you
Ma
tu
chi
sei
But
who
are
you
Se
nemmeno
tu
lo
sai
If
even
you
don't
know
Goccia
di
luna,
nessuna
è
come
te
Goccia
di
luna,
no
one
is
like
you
Andrò
lontano,
ma
sì
I'll
go
far
away,
but
yes
Niente
è
più
importante
Nothing
is
more
important
Tutto
sembra
niente
Everything
seems
like
nothing
Solamente
adesso
che
Only
now
that
Goccia
di
luna,
perché
Goccia
di
luna,
why
Niente
è
più
importante
Nothing
is
more
important
Tutto
sembra
niente
Everything
seems
like
nothing
Solamente
adesso
che
Only
now
that
Stai
già
dormendo,
che
ora
è?
You're
already
asleep,
what
time
is
it?
Goccia
di
luna,
chi
sei?
Goccia
di
luna,
who
are
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Leali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.