Fausto Leali - Niente di Te - Remastered - traduction des paroles en allemand

Niente di Te - Remastered - Fausto Lealitraduction en allemand




Niente di Te - Remastered
Nichts von Dir - Remastered
Niente di te
Nichts von dir
Non è rimasto proprio niente di te
Es ist absolut nichts von dir geblieben
Sogni spezzati e un po' di polvere
Zerbrochene Träume und ein wenig Staub
Nella mia ombra non vedevo che te
In meinem Schatten sah ich nur dich
E quella voglia di ridere insieme
Und dieser Wunsch, gemeinsam zu lachen
Un bambino che non hai voluto mai
Ein Kind, das du nie gewollt hast
Io dilettante nel credere
Ich, ein Amateur im Glauben
In questa storia tutta per noi
An diese Geschichte, nur für uns
Sì, lo so, è importante la tua identità
Ja, ich weiß, deine Identität ist wichtig
E questa tua voglia di vincere
Und dieser dein Wunsch zu gewinnen
Il tuo disprezzo per la mediocrità
Deine Verachtung für die Mittelmäßigkeit
Niente di te...
Nichts von dir...
Niente di te, non hai lasciato proprio niente di te
Nichts von dir, du hast absolut nichts von dir hinterlassen
Un uragano di infelicità
Ein Hurrikan des Unglücks
Uno schiaffo alla mia semplicità
Eine Ohrfeige für meine Einfachheit
Ogni attimo della mia vita
Jeden Augenblick meines Lebens
A frenare la tua velocità
Um deine Geschwindigkeit zu bremsen
Un telefono avuto, dato e poi
Ein Telefon, bekommen, gegeben, und dann
Un dolore che mai pagherà
Ein Schmerz, der nie beglichen wird
Ora no
Jetzt nicht
Io, io non soffocherò
Ich, ich werde nicht ersticken
Questa mia sete di vivere
Diesen meinen Durst zu leben
Nel silenzio non mi perderò
In der Stille werde ich mich nicht verlieren
No, questo no...
Nein, das nicht...
E poi perdersi dentro un bicchiere
Und dann sich in einem Glas verlieren
Affogando l'amore che non hai dato mai
Die Liebe ertränken, die du nie gegeben hast
E questo bisogno che ho di credere
Und dieses Bedürfnis zu glauben, das ich habe
Un bisogno che tu non hai
Ein Bedürfnis, das du nicht hast
Pregherò per te
Ich werde für dich beten
Pregherò per me
Ich werde für mich beten
Sai che non basta il silenzio
Weißt du, die Stille reicht nicht aus
A spiegarti chi sei
Um dir zu erklären, wer du bist
Una guerra di stupidi eroi
Ein Krieg dummer Helden
E una pace che non paga mai
Und ein Frieden, der sich niemals auszahlt
E quel dubbio che mi ucciderà
Und dieser Zweifel, der mich umbringen wird
La tua pietà...
Dein Mitleid...
Everybody needs somebody to love... love... love...
Everybody needs somebody to love... love... love...
Everybody needs somebody to love... love... love...
Everybody needs somebody to love... love... love...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.