Paroles et traduction Fausto Leali - Questo Amore E Una Favola
Questo Amore E Una Favola
Эта любовь - сказка
Come
dentro
una
favola
Как
в
сказке,
Parlo
con
la
tua
anima
Я
говорю
с
твоей
душой,
Che
ha
paura
di
perdersi,
ma
non
sa
Которая
боится
потеряться,
но
не
знает,
Non
sa
più
cosa
credere
Не
знает,
чему
верить,
E
non
riesce
più
a
vivere
И
не
может
больше
жить,
Vede
un
uomo
combattere
Видит
мужчину,
который
борется,
Preoccuparsi
per
te
Переживает
за
тебя.
Questo
amore
è
una
favola
Эта
любовь
- сказка,
La
più
bella
e
più
magica
Самая
красивая
и
волшебная.
Tu
sai
essere
unica
Ты
такая
уникальная
Nella
tua
semplicità
В
своей
простоте.
Al
pensiero
di
perderti
При
мысли
о
том,
что
могу
тебя
потерять,
Ho
rischiato
di
arrendermi
Я
чуть
не
сдался.
Cosa
mai
sarei
se
non
ci
fossi
tu
Кем
бы
я
был
без
тебя?
Tu
sai
essere
unica
Ты
такая
уникальная,
Ma
nessuno
ti
merita
Но
никто
тебя
не
достоин.
Così
ingenua
e
fragile
sei
tu
Такая
наивная
и
хрупкая
ты.
Non
volevo
deluderti
Я
не
хотел
тебя
разочаровывать.
Se
l'ho
fatto,
perdonami
Если
сделал
это,
прости
меня.
Anche
se
non
è
facile
Даже
если
это
нелегко,
Saprò
darti
di
più
Я
смогу
дать
тебе
больше.
Questo
amore
è
una
favola
Эта
любовь
- сказка,
La
più
bella
e
più
magica
Самая
красивая
и
волшебная.
È
una
storia
fantastica
Это
фантастическая
история,
Che
lo
sai
non
finirà
Которая,
ты
знаешь,
не
закончится.
Riesci
ad
essere
unica
Ты
такая
уникальная,
Ma
nessuno
ti
merita
Но
никто
тебя
не
достоин.
Cosa
mai
sarei
se
non
ci
fossi
tu
Кем
бы
я
был
без
тебя?
Questo
amore
è
una
favola
Эта
любовь
- сказка,
La
più
bella
e
più
magica
Самая
красивая
и
волшебная.
È
una
storia
fantastica
Это
фантастическая
история,
Che
lo
sai
non
finirà
Которая,
ты
знаешь,
не
закончится.
Riesci
ad
essere
unica
Ты
такая
уникальная,
Ma
nessuno
ti
merita
Но
никто
тебя
не
достоин.
Cosa
mai
sarei
se
non
ci
fossi
tu
Кем
бы
я
был
без
тебя?
(Questo
amore
è
una
favola)
(Эта
любовь
- сказка)
Questo
amore
è
una
favola
Эта
любовь
- сказка,
La
più
bella
e
la
più
magica
Самая
красивая
и
волшебная.
È
una
storia
fantastica
Это
фантастическая
история,
Che
lo
sai
non
finirà
Которая,
ты
знаешь,
не
закончится.
Riesci
ad
essere
unica
Ты
такая
уникальная,
Ma
nessuno
ti
merita
Но
никто
тебя
не
достоин.
Cosa
mai
sarei
se
non
ci
fossi
tu
Кем
бы
я
был
без
тебя?
Cosa
mai
sarei
se
non
ci
fossi
tu
Кем
бы
я
был
без
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.