Fausto Leali - Un Sol Enorme Sobre la Tierra (Il grande cuor della Terra) [Remastered] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fausto Leali - Un Sol Enorme Sobre la Tierra (Il grande cuor della Terra) [Remastered]




Un Sol Enorme Sobre la Tierra (Il grande cuor della Terra) [Remastered]
Огромное солнце над землей (Il grande cuor della Terra) [Remastered]
He visto solo pillos y asesinos,
Я видел лишь воров и убийц,
Supermercados donde venden los amigos,
Супермаркеты, где продают друзей,
Prados regados de un millón de jeringuillas,
Луга, усеянные миллионом шприцов,
Madres perdiéndose.
Матерей, теряющих себя.
He visto tantos sábados muriendo,
Я видел, как умирают столько суббот,
Vientos de odio golpeando en mi ventana,
Ветра ненависти бьют в моё окно,
Sueños truncados y agresiones de palabras,
Разбитые мечты и словесные оскорбления,
Multiplicándose.
Умножаются.
Esto no puede ser solo así,
Так не должно быть,
Algo más habrá, quizá...
Должно быть что-то ещё, возможно...
Un sol enorme sobre la tierra,
Огромное солнце над землей,
Un corazón tras una posguerra,
Сердце после войны,
Ríos de agua limpia y serena,
Реки чистой и спокойной воды,
Que llenan los mares, que llenan los mares.
Которые наполняют моря, наполняют моря.
Un sol enorme sobre la tierra,
Огромное солнце над землей,
Un horizonte, ninguna frontera,
Горизонт, никаких границ,
Bajo la piel de este nuestro planeta,
Под кожей нашей планеты,
Millones de amores.
Миллионы влюбленных.
He visto habitaciones sin salida,
Я видел комнаты без выхода,
Miles de almas estrellarse en el asfalto,
Тысячи душ разбиваются об асфальт,
Lágrimas de África limpiando parabrisas,
Слёзы Африки, смывающие лобовые стёкла,
Desesperándose.
В отчаянии.
Esto no puede ser solo así,
Так не должно быть,
Algo más nos quedara...
Что-то ещё останется нам...
Un sol enorme sobre la tierra,
Огромное солнце над землей,
Otro camino tras una estrella,
Другой путь за звездой,
Vientos de paz, días más importantes,
Ветра мира, более важные дни,
Nos abrazamos, somos iguales.
Мы обнимаемся, мы равны.
Un sol enorme sobre la tierra,
Огромное солнце над землей,
Un corazón tras una posguerra,
Сердце после войны,
Bajo la piel de este nuestro planeta
Под кожей нашей планеты,
Millones de amores, amores.
Миллионы влюбленных, влюбленных.
Un sol enorme sobre la tierra,
Огромное солнце над землей,
Un corazón tras una posguerra,
Сердце после войны,
Bajo la piel de este nuestro planeta
Под кожей нашей планеты,
Millones de amores.
Миллионы влюбленных.
(Spampinato) Versión española: I. Ballesteros 1995
(Spampinato) Испанская версия: I. Ballesteros 1995






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.