Paroles et traduction Fausto Leali - Un Sol Enorme Sobre la Tierra (Il grande cuor della Terra) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Sol Enorme Sobre la Tierra (Il grande cuor della Terra) [Remastered]
Огромное солнце над землей (Il grande cuor della Terra) [Remastered]
He
visto
solo
pillos
y
asesinos,
Я
видел
лишь
воров
и
убийц,
Supermercados
donde
venden
los
amigos,
Супермаркеты,
где
продают
друзей,
Prados
regados
de
un
millón
de
jeringuillas,
Луга,
усеянные
миллионом
шприцов,
Madres
perdiéndose.
Матерей,
теряющих
себя.
He
visto
tantos
sábados
muriendo,
Я
видел,
как
умирают
столько
суббот,
Vientos
de
odio
golpeando
en
mi
ventana,
Ветра
ненависти
бьют
в
моё
окно,
Sueños
truncados
y
agresiones
de
palabras,
Разбитые
мечты
и
словесные
оскорбления,
Multiplicándose.
Умножаются.
Esto
no
puede
ser
solo
así,
Так
не
должно
быть,
Algo
más
habrá,
quizá...
Должно
быть
что-то
ещё,
возможно...
Un
sol
enorme
sobre
la
tierra,
Огромное
солнце
над
землей,
Un
corazón
tras
una
posguerra,
Сердце
после
войны,
Ríos
de
agua
limpia
y
serena,
Реки
чистой
и
спокойной
воды,
Que
llenan
los
mares,
que
llenan
los
mares.
Которые
наполняют
моря,
наполняют
моря.
Un
sol
enorme
sobre
la
tierra,
Огромное
солнце
над
землей,
Un
horizonte,
ninguna
frontera,
Горизонт,
никаких
границ,
Bajo
la
piel
de
este
nuestro
planeta,
Под
кожей
нашей
планеты,
Millones
de
amores.
Миллионы
влюбленных.
He
visto
habitaciones
sin
salida,
Я
видел
комнаты
без
выхода,
Miles
de
almas
estrellarse
en
el
asfalto,
Тысячи
душ
разбиваются
об
асфальт,
Lágrimas
de
África
limpiando
parabrisas,
Слёзы
Африки,
смывающие
лобовые
стёкла,
Desesperándose.
В
отчаянии.
Esto
no
puede
ser
solo
así,
Так
не
должно
быть,
Algo
más
nos
quedara...
Что-то
ещё
останется
нам...
Un
sol
enorme
sobre
la
tierra,
Огромное
солнце
над
землей,
Otro
camino
tras
una
estrella,
Другой
путь
за
звездой,
Vientos
de
paz,
días
más
importantes,
Ветра
мира,
более
важные
дни,
Nos
abrazamos,
somos
iguales.
Мы
обнимаемся,
мы
равны.
Un
sol
enorme
sobre
la
tierra,
Огромное
солнце
над
землей,
Un
corazón
tras
una
posguerra,
Сердце
после
войны,
Bajo
la
piel
de
este
nuestro
planeta
Под
кожей
нашей
планеты,
Millones
de
amores,
amores.
Миллионы
влюбленных,
влюбленных.
Un
sol
enorme
sobre
la
tierra,
Огромное
солнце
над
землей,
Un
corazón
tras
una
posguerra,
Сердце
после
войны,
Bajo
la
piel
de
este
nuestro
planeta
Под
кожей
нашей
планеты,
Millones
de
amores.
Миллионы
влюбленных.
(Spampinato)
Versión
española:
I.
Ballesteros
1995
(Spampinato)
Испанская
версия:
I.
Ballesteros
1995
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.