Fausto Mesolella - Quello che non voglio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fausto Mesolella - Quello che non voglio




Quello che non voglio
What I Don't Want
Io non voglio morir cantante
I don't want to die a singer
Se al buon sonno del padrone
If my master's sweet slumber
Servirà la mia canzone
Would be served by my song
A gola storta voglio cantare
I want to sing with a hoarse throat
Ringhio di porco e romanze nere
A pig's growl and black ballads
Voglio svegliarvi col fiato ansante
I want to wake you with my panting breath
Io non voglio morir cantante
I don't want to die a singer
Io non voglio morir poeta
I don't want to die a poet
Di ogni passione sceglier la dieta
Choosing a diet of every passion
Gioie, amorini e dolori piccini
Joys, love affairs, and petty sorrows
Da imbalsamare dentro il rimario
To be embalmed in a rhyme book
Della giuria al valor letterario
Of the jury's literary value
Coda di sangue ha la mia cometa
My comet has a tail of blood
Io non voglio morir poeta
I don't want to die a poet
Io non voglio morire artista
I don't want to die an artist
Accucciato come un vecchio cane
Crouched like an old dog
Sotto il trono del re di danari
Under the throne of the king of money
Tra leccaculi e cortigiane
Among sycophants and courtesans
Che alle mie rughe vogliono rubare
Who want to steal from my wrinkles
Fiori di gelo, dolore e fame
Flowers of frost, pain, and hunger
Li accechi il fuoco della mia vista
May the fire of my sight blind them
Io non voglio morire artista
I don't want to die an artist
E io non voglio morire libero
And I don't want to die free
Se i begli alberi del mio giardino
If my garden's beautiful trees
Annaffia il sangue del mio vicino
Are watered by my neighbor's blood
Meglio la peste che l'ipocrita danza
Better the plague than the hypocritical dance
Di vostra santa beneficenza
Of your holy charity
Chiudete la cella, lasciatemi stare
Lock the cell, leave me alone
Di libertà vostra non voglio morire
I don't want to die of your freedom
E io non voglio morire attore
And I don't want to die an actor
Dentro allo schermo di un paradiso
Inside the screen of a paradise
Crocefisso a un finto sorriso
Crucified with a fake smile
Di morti in ghingheri e ribelli servili
Of deaths in fancy dress and servile rebels
Re dello schermo, generale dei vili
King of the screen, general of the cowards
Ti sto davanti e voi belle signore
I stand before you and you beautiful ladies
Guardate la scena dove gli mangio il cuore
Look at the scene where I eat his heart
Perché non voglio morire attore
Because I don't want to die an actor
Io non voglio far altro che vivere tra una corda e l'altra
I don't want to do anything but live between a rope and another
Saltando dentro la cassa di una viola da gamba
Jumping into the case of a viol da gamba
Voglio ascoltare le voci di fuori
I want to listen to the voices outside
Ringhio di porco, voce di dama
A pig's growl, a lady's voice
Tamburo indio, amore che chiama
An Indian drum, love calling
E voci spezzate di cento popoli che dalla mia terra non voglio scacciare
And broken voices of a hundred peoples that I don't want to drive away from my land
Io voglio vivere, non ho altro da fare
I want to live, I have nothing else to do
Io non voglio che mi ricordiate nel trionfo, ma nella mia sera
I don't want you to remember me in triumph, but in my twilight
Nelle cose che dissi tremando, in ciò che suonai con paura
In the things I said trembling, in what I played with fear
Povere genti che ai menestrelli credete, dimenticarvi di me non potrete
Poor people who believe in minstrels, you won't be able to forget me
Ed io di voi scordarmi non posso
And I can't forget you
Dentro un tramonto feroce e rosso
In a fierce and red sunset
Dentro un cielo di sangue e vino
In a sky of blood and wine
Ascoltate come sembra il primo, l'ultimo accordo che io imparai
Listen how the first, the last chord that I learned sounds
Io non voglio, non voglio morire
I don't want to, I don't want to die
E a morire non riuscirò mai
And I'll never succeed in dying





Writer(s): Fausto Mesolella, Stefano Benni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.