Paroles et traduction Fausto Mesolella - Quello che non voglio
Quello che non voglio
What I Don't Want
Io
non
voglio
morir
cantante
I
don't
want
to
die
a
singer
Se
al
buon
sonno
del
padrone
If
my
master's
sweet
slumber
Servirà
la
mia
canzone
Would
be
served
by
my
song
A
gola
storta
voglio
cantare
I
want
to
sing
with
a
hoarse
throat
Ringhio
di
porco
e
romanze
nere
A
pig's
growl
and
black
ballads
Voglio
svegliarvi
col
fiato
ansante
I
want
to
wake
you
with
my
panting
breath
Io
non
voglio
morir
cantante
I
don't
want
to
die
a
singer
Io
non
voglio
morir
poeta
I
don't
want
to
die
a
poet
Di
ogni
passione
sceglier
la
dieta
Choosing
a
diet
of
every
passion
Gioie,
amorini
e
dolori
piccini
Joys,
love
affairs,
and
petty
sorrows
Da
imbalsamare
dentro
il
rimario
To
be
embalmed
in
a
rhyme
book
Della
giuria
al
valor
letterario
Of
the
jury's
literary
value
Coda
di
sangue
ha
la
mia
cometa
My
comet
has
a
tail
of
blood
Io
non
voglio
morir
poeta
I
don't
want
to
die
a
poet
Io
non
voglio
morire
artista
I
don't
want
to
die
an
artist
Accucciato
come
un
vecchio
cane
Crouched
like
an
old
dog
Sotto
il
trono
del
re
di
danari
Under
the
throne
of
the
king
of
money
Tra
leccaculi
e
cortigiane
Among
sycophants
and
courtesans
Che
alle
mie
rughe
vogliono
rubare
Who
want
to
steal
from
my
wrinkles
Fiori
di
gelo,
dolore
e
fame
Flowers
of
frost,
pain,
and
hunger
Li
accechi
il
fuoco
della
mia
vista
May
the
fire
of
my
sight
blind
them
Io
non
voglio
morire
artista
I
don't
want
to
die
an
artist
E
io
non
voglio
morire
libero
And
I
don't
want
to
die
free
Se
i
begli
alberi
del
mio
giardino
If
my
garden's
beautiful
trees
Annaffia
il
sangue
del
mio
vicino
Are
watered
by
my
neighbor's
blood
Meglio
la
peste
che
l'ipocrita
danza
Better
the
plague
than
the
hypocritical
dance
Di
vostra
santa
beneficenza
Of
your
holy
charity
Chiudete
la
cella,
lasciatemi
stare
Lock
the
cell,
leave
me
alone
Di
libertà
vostra
non
voglio
morire
I
don't
want
to
die
of
your
freedom
E
io
non
voglio
morire
attore
And
I
don't
want
to
die
an
actor
Dentro
allo
schermo
di
un
paradiso
Inside
the
screen
of
a
paradise
Crocefisso
a
un
finto
sorriso
Crucified
with
a
fake
smile
Di
morti
in
ghingheri
e
ribelli
servili
Of
deaths
in
fancy
dress
and
servile
rebels
Re
dello
schermo,
generale
dei
vili
King
of
the
screen,
general
of
the
cowards
Ti
sto
davanti
e
voi
belle
signore
I
stand
before
you
and
you
beautiful
ladies
Guardate
la
scena
dove
gli
mangio
il
cuore
Look
at
the
scene
where
I
eat
his
heart
Perché
non
voglio
morire
attore
Because
I
don't
want
to
die
an
actor
Io
non
voglio
far
altro
che
vivere
tra
una
corda
e
l'altra
I
don't
want
to
do
anything
but
live
between
a
rope
and
another
Saltando
dentro
la
cassa
di
una
viola
da
gamba
Jumping
into
the
case
of
a
viol
da
gamba
Voglio
ascoltare
le
voci
di
fuori
I
want
to
listen
to
the
voices
outside
Ringhio
di
porco,
voce
di
dama
A
pig's
growl,
a
lady's
voice
Tamburo
indio,
amore
che
chiama
An
Indian
drum,
love
calling
E
voci
spezzate
di
cento
popoli
che
dalla
mia
terra
non
voglio
scacciare
And
broken
voices
of
a
hundred
peoples
that
I
don't
want
to
drive
away
from
my
land
Io
voglio
vivere,
non
ho
altro
da
fare
I
want
to
live,
I
have
nothing
else
to
do
Io
non
voglio
che
mi
ricordiate
nel
trionfo,
ma
nella
mia
sera
I
don't
want
you
to
remember
me
in
triumph,
but
in
my
twilight
Nelle
cose
che
dissi
tremando,
in
ciò
che
suonai
con
paura
In
the
things
I
said
trembling,
in
what
I
played
with
fear
Povere
genti
che
ai
menestrelli
credete,
dimenticarvi
di
me
non
potrete
Poor
people
who
believe
in
minstrels,
you
won't
be
able
to
forget
me
Ed
io
di
voi
scordarmi
non
posso
And
I
can't
forget
you
Dentro
un
tramonto
feroce
e
rosso
In
a
fierce
and
red
sunset
Dentro
un
cielo
di
sangue
e
vino
In
a
sky
of
blood
and
wine
Ascoltate
come
sembra
il
primo,
l'ultimo
accordo
che
io
imparai
Listen
how
the
first,
the
last
chord
that
I
learned
sounds
Io
non
voglio,
non
voglio
morire
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
die
E
a
morire
non
riuscirò
mai
And
I'll
never
succeed
in
dying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Mesolella, Stefano Benni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.