Fausto Nilo - Sonho de Marinheiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fausto Nilo - Sonho de Marinheiro




Sonho de Marinheiro
Морская мечта
Feiticeira, não me espere mais no cais da noite grega
Чаровница, не жди меня больше на пристани греческой ночи,
Vou me acorrentar no olhar dessa nêga
Я буду прикован к взгляду этой темнокожей красавицы.
No verde do mar na tempestade cega
В зелени моря, в слепой буре,
E ao nascer do sol escrever na areia
И на рассвете напишу на песке
Versos de amor que ouvi da lua cheia
Стихи о любви, которые услышал от полной луны.
A lua cheia vai iluminando meu sonhar de marinheiro
Полная луна освещает мои мечты моряка,
Cuba enluarada, Rio de Janeiro
Куба, залитая лунным светом, Рио-де-Жанейро,
Minha namorada de jangada ou barco negro
Моя возлюбленная с плота или черного корабля,
Ao nascer do sol vai chegar devagarinho
На рассвете придет неспешно
Um verso de amor que ouvi do seu carinho
Стих о любви, который я услышал от твоей ласки.
Feiticeira, não me espere mais no cais da noite grega
Чаровница, не жди меня больше на пристани греческой ночи,
Vou me acorrentar no olhar dessa nêga
Я буду прикован к взгляду этой темнокожей красавицы.
No verde do mar na tempestade cega
В зелени моря, в слепой буре,
E ao nascer do sol escrever na areia
И на рассвете напишу на песке
Versos de amor que ouvi da lua cheia
Стихи о любви, которые услышал от полной луны.
A lua cheia vai iluminando meu sonhar de marinheiro
Полная луна освещает мои мечты моряка,
Cuba enluarada, Rio de Janeiro
Куба, залитая лунным светом, Рио-де-Жанейро,
Minha namorada de jangada ou barco negro
Моя возлюбленная с плота или черного корабля,
Ao nascer do sol vai chegar devagarinho
На рассвете придет неспешно
Um verso de amor que ouvi do seu carinho
Стих о любви, который я услышал от твоей ласки.





Writer(s): Joao Donato, Fausto Nilo Costa Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.