Paroles et traduction Fausto Nilo - Sonho de Marinheiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonho de Marinheiro
Морская мечта
Feiticeira,
não
me
espere
mais
no
cais
da
noite
grega
Чаровница,
не
жди
меня
больше
на
пристани
греческой
ночи,
Vou
me
acorrentar
no
olhar
dessa
nêga
Я
буду
прикован
к
взгляду
этой
темнокожей
красавицы.
No
verde
do
mar
na
tempestade
cega
В
зелени
моря,
в
слепой
буре,
E
ao
nascer
do
sol
escrever
na
areia
И
на
рассвете
напишу
на
песке
Versos
de
amor
que
ouvi
da
lua
cheia
Стихи
о
любви,
которые
услышал
от
полной
луны.
A
lua
cheia
vai
iluminando
meu
sonhar
de
marinheiro
Полная
луна
освещает
мои
мечты
моряка,
Cuba
enluarada,
Rio
de
Janeiro
Куба,
залитая
лунным
светом,
Рио-де-Жанейро,
Minha
namorada
de
jangada
ou
barco
negro
Моя
возлюбленная
с
плота
или
черного
корабля,
Ao
nascer
do
sol
vai
chegar
devagarinho
На
рассвете
придет
неспешно
Um
verso
de
amor
que
ouvi
do
seu
carinho
Стих
о
любви,
который
я
услышал
от
твоей
ласки.
Feiticeira,
não
me
espere
mais
no
cais
da
noite
grega
Чаровница,
не
жди
меня
больше
на
пристани
греческой
ночи,
Vou
me
acorrentar
no
olhar
dessa
nêga
Я
буду
прикован
к
взгляду
этой
темнокожей
красавицы.
No
verde
do
mar
na
tempestade
cega
В
зелени
моря,
в
слепой
буре,
E
ao
nascer
do
sol
escrever
na
areia
И
на
рассвете
напишу
на
песке
Versos
de
amor
que
ouvi
da
lua
cheia
Стихи
о
любви,
которые
услышал
от
полной
луны.
A
lua
cheia
vai
iluminando
meu
sonhar
de
marinheiro
Полная
луна
освещает
мои
мечты
моряка,
Cuba
enluarada,
Rio
de
Janeiro
Куба,
залитая
лунным
светом,
Рио-де-Жанейро,
Minha
namorada
de
jangada
ou
barco
negro
Моя
возлюбленная
с
плота
или
черного
корабля,
Ao
nascer
do
sol
vai
chegar
devagarinho
На
рассвете
придет
неспешно
Um
verso
de
amor
que
ouvi
do
seu
carinho
Стих
о
любви,
который
я
услышал
от
твоей
ласки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Donato, Fausto Nilo Costa Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.