Paroles et traduction Fausto Papetti - Abat-Jour (Salome')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abat-Jour (Salome')
Abat-Jour (Salome')
Le
soleil
brille
à
pleins
feux
The
sun
shines
brightly
Mais
je
ne
vois
que
tes
yeux
But
I
only
see
your
eyes
La
blancheur
de
ton
corps
nu
The
whiteness
of
your
naked
body
Devant
mes
mains
éperdues
Before
my
bewildered
hands
Viens,
ne
laisse
pas
s′enfuir
Come,
don't
let
it
escape
Les
matins
brodés
d'amour
The
mornings
embroidered
with
love
Viens,
ne
laisse
pas
mourir
Come,
don't
let
it
die
Les
printemps,
nos
plaisirs
The
springs,
our
pleasures
L′amour
c'est
comme
un
jour
Love
is
like
a
day
Ã*a
s'en
va,
ça
s′en
va
l′amour
It's
going
away,
it's
going
away,
love
C'est
comme
un
jour
de
soleil
en
ripaille
It's
like
a
day
of
sunshine
in
excess
Et
de
lune
en
chamaille
And
of
moon
in
a
brawl
Et
de
pluie
en
bataille
And
of
rain
in
a
battle
L′amour
c'est
comme
un
jour
Love
is
like
a
day
Ã*a
s′en
va,
ça
s'en
va
l′amour
It's
going
away,
it's
going
away,
love
C'est
comme
un
jour
d'un
infini
sourire
It's
like
a
day
of
infinite
smiles
Une
infinie
tendresse
An
infinite
tenderness
Une
infinie
caresse
An
infinite
caress
L′amour
c′est
comme
un
jour
Love
is
like
a
day
Ã*a
s'en
va
mon
amour
It's
going
away,
my
love
Notre
été
s′en
est
allé
Our
summer
is
gone
Et
tes
yeux
m'ont
oublié
And
your
eyes
have
forgotten
me
Te
souviens-tu
de
ces
jours
Do
you
remember
those
days
Où
nos
cÅ"urs
parlaient
d′amour
When
our
hearts
spoke
of
love
Nous
n'avons
pu
retenir
We
could
not
hold
on
to
Que
des
lambeaux
de
bonheur
Only
shreds
of
happiness
S′il
n'y
a
plus
d'avenir
If
there
is
no
more
future
Il
nous
reste
un
souvenir
We
still
have
a
memory
L′amour
c′est
comme
un
jour
Love
is
like
a
day
Ã*a
s'en
va,
ça
s′en
va
l'amour
It's
going
away,
it's
going
away,
love
C′est
comme
un
jour
de
soleil
en
ripaille
It's
like
a
day
of
sunshine
in
excess
Et
de
lune
en
chamaille
And
of
moon
in
a
brawl
Et
de
pluie
en
bataille
And
of
rain
in
a
battle
L'amour
c′est
comme
un
jour
Love
is
like
a
day
Ã*a
s'en
va,
ça
s'en
va
l′amour
It's
going
away,
it's
going
away,
love
C′est
comme
un
jour
d'un
infini
sourire
It's
like
a
day
of
infinite
smiles
Une
infinie
tendresse
An
infinite
tenderness
Une
infinie
caresse
An
infinite
caress
L′amour
c'est
comme
un
jour
Love
is
like
a
day
Ã*a
s′en
va
mon
amour
It's
going
away,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Stolz, Arthur Rebner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.