Paroles et traduction Fausto Papetti - Sleepy Shores
Holiday
Billie
Холидей
Билли
Miscellaneous
Разнообразный
WHEN
IT′S
SLEEPY
TIME
DOWN
SOUTH
КОГДА
НА
ЮГЕ
НАСТУПАЕТ
СОННОЕ
ВРЕМЯ
Leon
Ren¨¦
/ Otis
Ren¨¦
/ Clarence
Muse
Леон
Рен¦
/ Отис
Рен¦
/ Кларенс
Муза
Homesick,
tired,
all
alone
in
a
big
city
Тоска
по
дому,
усталость,
одиночество
в
большом
городе.
Why
should
eveybody
pity
me?
Почему
все
должны
меня
жалеть?
Nighttime
falling,
and
I'm
yearning
for
Virginia
Наступает
ночь,
и
я
тоскую
по
Вирджинии.
Hospitality
within
ya
calls
me
Гостеприимство
внутри
тебя
зовет
меня
Pale
moon
shining
on
the
fields
below
Бледная
луна
освещает
поля
внизу.
Folks
are
crooning
songs
soft
and
low
Люди
напевают
песни
тихие
и
низкие
Need
not
tell
me
so,
Не
нужно
говорить
мне
об
этом.
Because
I
know
it′s
sleepy
time
down
south
Потому
что
я
знаю,
что
на
юге
сонное
время.
Softs
winds
blowing
thru
the
pinewood
trees
Мягкие
ветры
дуют
сквозь
сосновые
деревья.
Folks
down
there
live
a
life
of
ease
Люди
там
внизу
живут
непринужденной
жизнью
When
the
twilight
brings
the
evening
breeze
Когда
сумерки
приносят
вечерний
бриз
It's
sleepy
time
down
south
На
юге
сонное
время.
Steamboats
on
the
river,
a
coming,
a
going
Пароходы
на
реке,
то
прибывают,
то
уходят.
Splashing
the
night
away
Плескаясь
всю
ночь
напролет
Hear
those
banjos
ringing,
Слышишь,
как
звенят
банджо?
The
folks
are
all
singing
Народ
поет.
They
dance
till
break
of
day
Они
танцуют
до
рассвета.
Dear
old
Southland
with
its
dreamy
songs
Милый
старый
Юг
с
его
мечтательными
песнями
Takes
back
there
where
I
belong
Забирает
меня
туда,
где
мое
место.
I'll
find
heaven
in
my
mothers
arms
Я
найду
рай
в
руках
моей
матери.
When
it′s
sleepy
time
down
south
Когда
на
юге
наступает
сонное
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Pearson, C. Sigman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.