Paroles et traduction Fausto Papetti - Summertime - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime - Remastered
Summertime - Remastered
Negociara
mi
alma
por
tenerte
cerca
I
would
trade
my
soul
to
have
you
near
Y
darte
mi
eternidad
And
to
give
you
my
eternity
Hace
ocanos
de
tiempo
y
deseo
que
intento
encontrarte
For
eons
of
time
and
desire,
I
have
sought
to
find
you
Te
vislumbro
como
luz
clandestina
y
te
borras
al
instante
I
glimpse
you
as
a
clandestine
light,
and
you
vanish
instantly
Morira
por
gustar
de
tu
boca
el
sabor
embriagante
I
would
die
to
taste
the
intoxicating
flavor
of
your
mouth
Y
dejar
que
mi
rocio
te
aliente
a
querer
esclavizarte
And
let
my
dew
encourage
you
to
want
to
enslave
yourself
Negociara
mi
alma
por
tenerte
cerca
I
would
trade
my
soul
to
have
you
near
Y
darte
mi
eternidad
And
to
give
you
my
eternity
Dibujara
con
labios
candentes
el
ro
que
desemboca
en
ti
I
would
draw
with
burning
lips
the
path
that
leads
to
you
Mordera
esa
fruta
prohibida
para
dejar
mi
sabor
en
ti
I
would
bite
that
forbidden
fruit
to
leave
my
taste
on
you
Sufrira
por
gustar
en
tu
boca
ese
calor
agonizante
I
would
suffer
to
taste
that
agonizing
heat
in
your
mouth
Dejara
mis
dos
manos
ardientes
deretirse
dentro
de
ti
I
would
let
my
two
burning
hands
melt
inside
you
Escalara
tus
montaas
maternas
para
probar
sus
dulces
cimas
I
would
climb
your
maternal
mountains
to
taste
their
sweet
peaks
Negociara
mi
alma
por
tenerte
cerca
I
would
trade
my
soul
to
have
you
near
Y
darte
mi
eternidad
And
to
give
you
my
eternity
Negociara
mi
alma
por
tenerte
cerca
I
would
trade
my
soul
to
have
you
near
Y
darte
mi
eternidad
And
to
give
you
my
eternity
Treat
me
like
a
vision
Treat
me
like
a
vision
Treat
me
like
a
vision
Treat
me
like
a
vision
Hace
ocanos
de
tiempo
y
deseo
que
intento
encontrarte
For
eons
of
time
and
desire,
I
have
sought
to
find
you
Te
vislumbro
como
luz
clandestina
y
te
borras
al
instante
I
glimpse
you
as
a
clandestine
light,
and
you
vanish
instantly
Slo
quiero
esclavizarte
I
just
want
to
enslave
you
Y
te
borras
al
instante
And
you
vanish
instantly
Esa
que
ves
es
l,
ese
que
ves
es
ella
You
see
that
one,
that's
her,
you
see
that
one,
that's
him
Esa
que
ves
es
l,
ese
que
ves
es
ella
You
see
that
one,
that's
her,
you
see
that
one,
that's
him
Negociara
mi
alma
por
tenerte
cerca
I
would
trade
my
soul
to
have
you
near
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen, Sharon Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.