Fausto Papetti - Summertime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fausto Papetti - Summertime




Summertime
Summertime
Negociara mi alma por tenerte cerca
I would trade my soul to have you near
Y darte mi eternidad
And give you my eternity
Hace ocanos de tiempo y deseo que intento encontrarte
Oceans of time and desire, I've been trying to find you
Te vislumbro como luz clandestina y te borras al instante
I glimpse you like a clandestine light, and you vanish instantly
Morira por gustar de tu boca el sabor embriagante
I would die to taste the intoxicating flavor of your mouth
Y dejar que mi rocio te aliente a querer esclavizarte
And let my dew encourage you to want to enslave yourself
Negociara mi alma por tenerte cerca
I would trade my soul to have you near
Y darte mi eternidad
And give you my eternity
Dibujara con labios candentes el ro que desemboca en ti
With burning lips, I'll draw the river that flows into you
Mordera esa fruta prohibida para dejar mi sabor en ti
I'll bite that forbidden fruit to leave my flavor on you
Sufrira por gustar en tu boca ese calor agonizante
I'll suffer to taste that agonizing heat in your mouth
Dejara mis dos manos ardientes deretirse dentro de ti
I'll let my two burning hands melt inside you
Escalara tus montaas maternas para probar sus dulces cimas
I'll climb your maternal mountains to taste their sweet peaks
Negociara mi alma por tenerte cerca
I would trade my soul to have you near
Y darte mi eternidad
And give you my eternity
Negociara mi alma por tenerte cerca
I would trade my soul to have you near
Y darte mi eternidad
And give you my eternity
Treat me like a vision
Treat me like a vision
Treat me like a vision
Treat me like a vision
Hace ocanos de tiempo y deseo que intento encontrarte
Oceans of time and desire, I've been trying to find you
Te vislumbro como luz clandestina y te borras al instante
I glimpse you like a clandestine light, and you vanish instantly
Slo quiero esclavizarte
I just want to enslave you
Y te borras al instante
And you vanish instantly
Esa que ves es l, ese que ves es ella
The one you see is her, the one you see is him
Esa que ves es l, ese que ves es ella
The one you see is her, the one you see is him
Negociara mi alma por tenerte cerca
I would trade my soul to have you near






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.