Paroles et traduction Fausto Papetti - The Green Leaves of Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Green Leaves of Summer
Зеленые листья лета
A
time
to
be
reapin′,
a
time
to
be
sowin'.
Время
жать,
время
сеять.
The
green
leaves
of
Summer
are
callin′
me
home.
Зеленые
листья
лета
зовут
меня
домой.
'Twas
so
good
to
be
young
then,
in
a
season
of
plenty,
Так
хорошо
было
быть
молодым
тогда,
в
пору
изобилия,
When
the
catfish
were
jumpin'
as
high
as
the
sky.
Когда
сомы
прыгали
до
небес.
A
time
just
for
plantin′,
a
time
just
for
ploughin′.
Время
сажать,
время
пахать.
A
time
to
be
courtin'
a
girl
of
your
own.
Время
ухаживать
за
девушкой
своей.
′Twas
so
good
to
be
young
then,
to
be
close
to
the
earth,
Так
хорошо
было
быть
молодым
тогда,
быть
близко
к
земле,
And
to
stand
by
your
wife
at
the
moment
of
birth.
И
стоять
рядом
с
женой
в
момент
рождения
ребенка.
A
time
to
be
reapin',
a
time
to
be
sowin′.
Время
жать,
время
сеять.
The
green
leaves
of
Summer
are
callin'
me
home.
Зеленые
листья
лета
зовут
меня
домой.
′Twas
so
good
to
be
young
then,
with
the
sweet
smell
of
apples,
Так
хорошо
было
быть
молодым
тогда,
со
сладким
запахом
яблок,
And
the
owl
in
the
pine
tree
a-winkin'
his
eye.
И
сова
на
сосне
подмигивала
мне.
A
time
just
for
plantin',
a
time
just
for
ploughin′.
Время
сажать,
время
пахать.
A
time
just
for
livin′,
a
place
for
to
die.
Время
жить,
место
умереть.
'Twas
so
good
to
be
young
then,
to
be
close
to
the
earth,
Так
хорошо
было
быть
молодым
тогда,
быть
близко
к
земле,
Now
the
green
leaves
of
Summer
are
callin′
me
home.
Теперь
зеленые
листья
лета
зовут
меня
домой.
'Twas
so
good
to
be
young
then,
to
be
close
to
the
earth,
Так
хорошо
было
быть
молодым
тогда,
быть
близко
к
земле,
Now
the
green
leaves
of
Summer
are
callin′
me
home.
Теперь
зеленые
листья
лета
зовут
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Webster Paul Francis, Tiomkin Dimitri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.