Fausto - Beber... Para qué? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fausto - Beber... Para qué?




Beber... Para qué?
To Drink... Why?
Estoy solo en este mundo
I am alone in this world
Sin tus labios, sin tus besos
Without your lips, without your kisses
Y a cada instante que pasa
And with each passing moment
Me siento morir sin ellos
I feel myself dying without them
Beber ¿Para que beber?
To drink? Why would I drink?
Beber no mata mi penas
Drinking doesn't kill my pain
Solamente las dormita
It only numbs it
Y al salir el sol de nuevo
And when the sun comes up again
Más honda se ha hecho mi herida
My wound has grown deeper
Quiero beber, si, quiero beber
I want to drink, yes, I want to drink
De tus labios, el elíxir de la vida
Your lips, the elixir of life
Y emborrachar mis sentidos
And intoxicate my senses
Con tus besos, cada día
With your kisses, every day
Quiero, quiero tenerte en mis brazos
I want, I want to hold you in my arms
Y disfrutar la alegría
And enjoy the happiness
Que me da sentir tus labios
That comes from feeling your lips
Que me da sentirte mía
That comes from feeling you are mine
Que me da el temblar tu pecho
That comes from the trembling of your chest
Junto a mi pecho, mi vida
Next to my chest, my life
Beber no mata mi penas
Drinking doesn't kill my pain
Solamente las dormita
It only numbs it
Y al salir el sol de nuevo
And when the sun comes up again
Más honda se ha hecho mi herida
My wound has grown deeper
Quiero beber, si, quiero beber
I want to drink, yes, I want to drink
De tus labios, el elíxir de la vida
Your lips, the elixir of life
Y emborrachar mis sentidos
And intoxicate my senses
Con tus besos, cada día
With your kisses, every day
Quiero, quiero tenerte en mis brazos
I want, I want to hold you in my arms
Y disfrutar la alegría
And enjoy the happiness
Que me da sentir tus labios
That comes from feeling your lips
Que me da sentirte mía
That comes from feeling you are mine
Que me da el temblar tu pecho
That comes from the trembling of your chest
Junto a mi pecho, mi vida
Next to my chest, my life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.