Paroles et traduction Fauva Gahd - Erryday Freestyle
Erryday Freestyle
Ежедневный Фристайл
Most
important
thing
Mu
and
freedom
Самое
главное
- это
мама
и
свобода,
I
need
seventeen
five
for
a
feature
Мне
нужно
семнадцать
пятьсот
за
фит,
She
a
cutie
pie
I
wanna
eat
her
Она
милашка,
я
хочу
ее
съесть,
I
ain't
join
em
cause
bitch
I
could
beat
em
Я
не
присоединился
к
ним,
потому
что,
детка,
я
мог
бы
их
победить,
I'm
still
blowing
on
Keisha
Я
все
еще
думаю
о
Кейше,
Might
pull
up
on
Keisha
Может
быть,
заеду
к
Кейше,
She
still
in
the
hood
with
the
reaper
Она
все
еще
в
гетто
с
проблемами,
Boy
this
just
the
beginning
Парень,
это
только
начало,
Might
pull
on
Benning
Может
быть,
заскочу
к
Беннингу
And
holler
at
Domo
bout
some
reefer
И
крикну
Домо
насчет
травки,
I
get
them
packs
from
the
West
side
Я
получаю
эти
паки
с
западной
стороны,
That's
how
i
know
its
the
best
Вот
как
я
знаю,
что
это
лучшее,
When
I
rap
I
say
it
with
my
chest
Когда
я
читаю
рэп,
я
говорю
это
от
души,
Where
i
come
from
we
say
less
Там,
откуда
я
родом,
мы
говорим
меньше,
I'm
good
where
I'm
at
Мне
хорошо
там,
где
я
есть,
Bitch
I'm
good
where
I'm
going
Сучка,
мне
хорошо
там,
куда
я
иду,
That
pressure
come
with
me
Это
давление
идет
со
мной,
On
me
and
its
potent
На
мне,
и
оно
сильное,
I
had
to
pull
cards
Мне
пришлось
раскрыть
карты,
Show
he
was
a
joker
Показать,
что
он
был
шутником,
The
smell
of
her
car
По
запаху
ее
машины
I
knew
she
was
a
smoker
Я
знал,
что
она
курила,
Catch
me
in
a
chain
Поймай
меня
в
цепи,
I
don't
fuck
with
chokers
Я
не
связываюсь
с
чокерами,
Switching
out
of
things
Переключаюсь
между
вещами,
In
and
out
of
lanes
Туда
и
обратно,
Moving
in
the
white
mocha
Передвигаюсь
в
белом
мокко,
Shit
don't
stay
the
same
Дерьмо
не
остается
прежним,
Shit
just
gotta
change
Дерьмо
должно
измениться,
Hope
you
going
with
motions
Надеюсь,
ты
двигаешься
в
ритме,
With
the
motions
В
ритме,
With
the
motions
В
ритме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.