FAVELA - Te Voy a Olvidar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FAVELA - Te Voy a Olvidar




Te Voy a Olvidar
I Will Forget You
Extraño momento
Strange moment
Me va consumiendo el silencio
Silence is consuming me
Me cuesta aceptar
I find it hard to accept
callas, yo intento
You remain silent, I try
Se descomponen los recuerdos
Memories decompose
Se acerca el final
The end is near
Abro paso a la razón
I give way to reason
Ignorando al corazón
Ignoring the heart
Jamás pensé sería capaz
I never thought I would be capable
Te voy a extrañar
I will miss you
Aunque el tiempo cure mis heridas
Even if time heals my wounds
Ya no serás mía al final
You will no longer be mine in the end
Te voy a extrañar
I will miss you
Cuando te haga falta una sonrisa
When you need a smile
Y mis manos acaricien a alguien más
And my hands caress someone else
Me vas a extrañar
You will miss me
A pesar de todo el sufrimiento
Despite all the suffering
Te voy a olvidar
I will forget you
Extraño sentimiento
Strange feeling
Aunque de nada me arrepiento
Although I regret nothing
No hay manera de volver atrás
There is no way to go back
No vuelvas a pedir perdón
Don't ask for forgiveness again
Me traicionaste sin tener razón
You betrayed me without reason
Jamás pensé serías capaz
I never thought you would be capable
Me vaz a extrañar
You will miss me
Aunque el tiempo cure mis heridas
Even if time heals my wounds
Ya no serás mía al final
You will no longer be mine in the end
Te voy a extrañar
I will miss you
Cuando te haga falta una sonrisa
When you need a smile
Y mis manos acaricien a alguien más
And my hands caress someone else
Me vas a extrañar
You will miss me
Si pudiera cambiaría el destino de mi vida
If I could, I would change my destiny
Repetir el primer beso
Repeat the first kiss
De vivir el sentimiento
To live the feeling again
Si pudiera
If I could
Aunque el tiempo cure mis heridas
Even if time heals my wounds
Ya no serás mía al final
You will no longer be mine in the end
Te voy a extrañar
I will miss you
Cuando te haga falta una sonrisa
When you need a smile
Y mis manos acaricien a alguien más
And my hands caress someone else
Me vas a extrañar
You will miss me
No hace falta darle tiempo al tiempo
There's no need to give time time
Destruiste nuestro juramento
You destroyed our oath
Apesar de todo el sufrimiento
Despite all the suffering
Te voy a olvidar, ah
I will forget you, ah
Te voy a olvidar, ah
I will forget you, ah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.