Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
so
well
Du
weißt
es
so
gut
You
know
so
well
Du
weißt
es
so
gut
You
know
pretend
even
more
Du
gibst
vor,
noch
mehr
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Once
Upon
a
time
Es
war
einmal
You
were
my
sunset
Du
warst
mein
Sonnenuntergang
Everything
about
you
left
me
astonishingly
on
Alles
an
dir
ließ
mich
erstaunlich
erregt
sein
Started
as
something
your
smell
Begann
als
etwas,
dein
Geruch
You
and
everything
I
can
expect
and
endure
Du
und
alles,
was
ich
erwarten
und
ertragen
kann
Tie
my
hands
I'm
holding
the
sounds
Fessle
meine
Hände,
ich
halte
die
Klänge
I
don't
understand
how
I
ended
up
being
low
because
I
humiliated
you
Ich
verstehe
nicht,
wie
ich
so
tief
enden
konnte,
weil
ich
dich
gedemütigt
habe
I
was
blind,
I
owed
you
nothing
Ich
war
blind,
ich
schuldete
dir
nichts
I'm
paying
my
back
for
that
night
Ich
büße
für
diese
Nacht
Unseen
dreams
Ungesehene
Träume
Violent
scenes
seen
Gewaltsame
Szenen
gesehen
Seen
as
could
be
seen
Gesehen,
wie
sie
gesehen
werden
konnten
I
tried
to
talk
to
you
Ich
versuchte,
mit
dir
zu
reden
I
tried
to
fix
your
heart
Ich
versuchte,
dein
Herz
zu
heilen
You
dangerous,
stroke
my
heart
Du
Gefährliche,
streichelst
mein
Herz
Now
I'm
feeling
heartless
Jetzt
fühle
ich
mich
herzlos
I
tried
to
separate
us
once
and
for
all
Ich
versuchte,
uns
ein
für
alle
Mal
zu
trennen
What
is
needed
to
whiten
you
Was
braucht
man,
um
dich
zu
bleichen
What
does
it
take
a
bleach
for
this
Was
braucht
es,
um
das
zu
bleichen
What
is
needed
to
undo
this
whitening
Was
braucht
man,
um
dieses
Bleichen
rückgängig
zu
machen
Thirty
circumstances
for
me
to
fall
apart
and
get
out
of
my
head
Dreißig
Umstände,
damit
ich
zusammenbreche
und
aus
meinem
Kopf
herauskomme
What
would
I
have
to
do
Was
müsste
ich
tun
Stuck
in
me
like
a
garment
on
my
body
with
no
smell
Haftest
an
mir
wie
ein
Kleidungsstück
an
meinem
Körper
ohne
Geruch
I
were
glorified
by
your
bleach
Ich
wurde
durch
deine
Bleiche
verherrlicht
You
throw
all
the
dice
in
your
game
Du
wirfst
alle
Würfel
in
deinem
Spiel
You
throw
all
your
alternatives
where
it
goes,
loser
Du
wirfst
all
deine
Alternativen
dorthin,
wo
es
hingeht,
Verliererin
And
every
time
I
asked
and
said
what
you
never
want
to
hear
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
fragte
und
sagte,
was
du
nie
hören
willst
You
run
away
from
me
anymore
let
your
whitening
Du
läufst
weiter
vor
mir
weg,
lass
dein
Bleichen
Lying
in
a
thousand
confusions
Lügst
in
tausend
Verwirrungen
Flames
never
burn
our
purposes
Flammen
verbrennen
niemals
unsere
Absichten
But
I
say
I'm
fine
now
Aber
ich
sage,
mir
geht
es
jetzt
gut
But
my
devotion
you
stole
my
feelings
Aber
meine
Hingabe,
du
hast
meine
Gefühle
gestohlen
Laugh
at
all
of
you
and
the
portions
I
gave
Lach
über
all
das
und
die
Anteile,
die
ich
gab
And
now
I
know
that
we
are
very
different
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
wir
sehr
verschieden
sind
And
maybe
we
can
get
you
fucked
up,
oh
Und
vielleicht
können
wir
dich
fertigmachen,
oh
Bleed,
but
you
never
see
Blute,
aber
du
siehst
es
nie
I've
always
been
honest
every
time
I
talk
to
you
Ich
war
immer
ehrlich,
jedes
Mal,
wenn
ich
mit
dir
sprach
But
you
love
lying
Aber
du
liebst
es
zu
lügen
What
is
needed
to
whiten
you
Was
braucht
man,
um
dich
zu
bleichen
What
does
it
take
a
bleach
for
this
Was
braucht
es,
um
das
zu
bleichen
What
is
needed
to
undo
this
whitening
Was
braucht
man,
um
dieses
Bleichen
rückgängig
zu
machen
Thirty
circumstances
for
me
to
fall
apart
and
get
out
of
my
head
Dreißig
Umstände,
damit
ich
zusammenbreche
und
aus
meinem
Kopf
herauskomme
What
would
I
have
to
do
Was
müsste
ich
tun
Stuck
in
me
like
a
garment
on
my
body
with
no
smell
Haftest
an
mir
wie
ein
Kleidungsstück
an
meinem
Körper
ohne
Geruch
I
were
glorified
by
the
bleach
Ich
wurde
durch
die
Bleiche
verherrlicht
You
need
to
whiten
and
whiten
them
Du
musst
sie
bleichen
und
bleichen
Glories
glorified
by
your
desires
Herrlichkeiten,
verherrlicht
durch
deine
Begierden
Whiten
you
like
a
bleach
Dich
bleichen
wie
eine
Bleiche
Whiten
you
like
a
bone
in
a
desert
Dich
bleichen
wie
einen
Knochen
in
einer
Wüste
Whiten
you
like
a
bleach
Dich
bleichen
wie
eine
Bleiche
Whiten
you
like
a
bone
in
a
desert
Dich
bleichen
wie
einen
Knochen
in
einer
Wüste
Whiten
you
like
a
bleach
on
the
river
in
pure
water
Dich
bleichen
wie
eine
Bleiche
am
Fluss
in
reinem
Wasser
Whiten
you
like
a
bleach
on
the
river
in
pure
water
Dich
bleichen
wie
eine
Bleiche
am
Fluss
in
reinem
Wasser
To
whiten
you
to
lighten
and
to
heal
my
bones
(my
bones)
Um
dich
zu
bleichen,
aufzuhellen
und
meine
Knochen
zu
heilen
(meine
Knochen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fábio Santos Menezes, Jack Yu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.