Favien Roses - Bleach You - traduction des paroles en allemand

Bleach You - Favien Rosestraduction en allemand




Bleach You
Bleiche Dich
You know so well
Du weißt es so gut
You know so well
Du weißt es so gut
Ooh, ooh
Ooh, ooh
You know pretend even more
Du gibst vor, noch mehr
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Once Upon a time
Es war einmal
You were my sunset
Du warst mein Sonnenuntergang
Everything about you left me astonishingly on
Alles an dir ließ mich erstaunlich erregt sein
Started as something your smell
Begann als etwas, dein Geruch
You and everything I can expect and endure
Du und alles, was ich erwarten und ertragen kann
Tie my hands I'm holding the sounds
Fessle meine Hände, ich halte die Klänge
I don't understand how I ended up being low because I humiliated you
Ich verstehe nicht, wie ich so tief enden konnte, weil ich dich gedemütigt habe
I was blind, I owed you nothing
Ich war blind, ich schuldete dir nichts
I'm paying my back for that night
Ich büße für diese Nacht
Unseen dreams
Ungesehene Träume
Violent scenes seen
Gewaltsame Szenen gesehen
Seen as could be seen
Gesehen, wie sie gesehen werden konnten
I tried to talk to you
Ich versuchte, mit dir zu reden
I tried to fix your heart
Ich versuchte, dein Herz zu heilen
You dangerous, stroke my heart
Du Gefährliche, streichelst mein Herz
Now I'm feeling heartless
Jetzt fühle ich mich herzlos
I tried to separate us once and for all
Ich versuchte, uns ein für alle Mal zu trennen
What is needed to whiten you
Was braucht man, um dich zu bleichen
What does it take a bleach for this
Was braucht es, um das zu bleichen
What is needed to undo this whitening
Was braucht man, um dieses Bleichen rückgängig zu machen
Thirty circumstances for me to fall apart and get out of my head
Dreißig Umstände, damit ich zusammenbreche und aus meinem Kopf herauskomme
What would I have to do
Was müsste ich tun
Stuck in me like a garment on my body with no smell
Haftest an mir wie ein Kleidungsstück an meinem Körper ohne Geruch
I were glorified by your bleach
Ich wurde durch deine Bleiche verherrlicht
Heartless
Herzlos
You throw all the dice in your game
Du wirfst alle Würfel in deinem Spiel
You throw all your alternatives where it goes, loser
Du wirfst all deine Alternativen dorthin, wo es hingeht, Verliererin
And every time I asked and said what you never want to hear
Und jedes Mal, wenn ich fragte und sagte, was du nie hören willst
You run away from me anymore let your whitening
Du läufst weiter vor mir weg, lass dein Bleichen
Lying in a thousand confusions
Lügst in tausend Verwirrungen
Flames never burn our purposes
Flammen verbrennen niemals unsere Absichten
But I say I'm fine now
Aber ich sage, mir geht es jetzt gut
But my devotion you stole my feelings
Aber meine Hingabe, du hast meine Gefühle gestohlen
Laugh at all of you and the portions I gave
Lach über all das und die Anteile, die ich gab
And now I know that we are very different
Und jetzt weiß ich, dass wir sehr verschieden sind
And maybe we can get you fucked up, oh
Und vielleicht können wir dich fertigmachen, oh
Bleed, but you never see
Blute, aber du siehst es nie
I've always been honest every time I talk to you
Ich war immer ehrlich, jedes Mal, wenn ich mit dir sprach
But you love lying
Aber du liebst es zu lügen
What is needed to whiten you
Was braucht man, um dich zu bleichen
What does it take a bleach for this
Was braucht es, um das zu bleichen
What is needed to undo this whitening
Was braucht man, um dieses Bleichen rückgängig zu machen
Thirty circumstances for me to fall apart and get out of my head
Dreißig Umstände, damit ich zusammenbreche und aus meinem Kopf herauskomme
What would I have to do
Was müsste ich tun
Stuck in me like a garment on my body with no smell
Haftest an mir wie ein Kleidungsstück an meinem Körper ohne Geruch
I were glorified by the bleach
Ich wurde durch die Bleiche verherrlicht
Heartless
Herzlos
You need to whiten and whiten them
Du musst sie bleichen und bleichen
Glories glorified by your desires
Herrlichkeiten, verherrlicht durch deine Begierden
Ooh
Ooh
Whiten you like a bleach
Dich bleichen wie eine Bleiche
Whiten you like a bone in a desert
Dich bleichen wie einen Knochen in einer Wüste
Whiten you like a bleach
Dich bleichen wie eine Bleiche
Whiten you like a bone in a desert
Dich bleichen wie einen Knochen in einer Wüste
Whiten you like a bleach on the river in pure water
Dich bleichen wie eine Bleiche am Fluss in reinem Wasser
Whiten you like a bleach on the river in pure water
Dich bleichen wie eine Bleiche am Fluss in reinem Wasser
To whiten you to lighten and to heal my bones (my bones)
Um dich zu bleichen, aufzuhellen und meine Knochen zu heilen (meine Knochen)
Bleach you
Dich bleichen





Writer(s): Fábio Santos Menezes, Jack Yu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.