Favien Roses - Comeback to Me - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Favien Roses - Comeback to Me




Comeback to Me
Komm zurück zu mir
I said it in a simple way
Ich sagte es auf einfache Weise
9 pm, the second day
21 Uhr, am zweiten Tag
How strange that I don't know you
Wie seltsam, dass ich dich nicht kenne
I always tripped over the same sheet
Ich stolperte immer über dasselbe Laken
When I thought is you every night
Wenn ich jede Nacht an dich dachte
One last conspires, One last message then I can get a ticket
Eine letzte Verschwörung, eine letzte Nachricht, dann kann ich ein Ticket bekommen
Well, when I was about to say I loved you, I loved you
Nun, als ich sagen wollte, dass ich dich liebe, liebte ich dich
I told myself not to get attached
Ich sagte mir, mich nicht zu binden
But in my mind I remembered
Aber in meinem Kopf erinnerte ich mich
Running faster than the car that took you
Schneller zu rennen als das Auto, das dich mitnahm
I now know that the feeling sink
Ich weiß jetzt, dass das Gefühl versinkt
I now know that the feeling sink
Ich weiß jetzt, dass das Gefühl versinkt
I don't want to miss you .
Ich will dich nicht vermissen.
Come back to me
Komm zurück zu mir
Come back for me
Komm zurück für mich
Come back to me, be here
Komm zurück zu mir, sei hier
Come back to me
Komm zurück zu mir
Come back for me
Komm zurück für mich
Come back to me, be here
Komm zurück zu mir, sei hier
I thought that today you live in serrinha
Ich dachte, dass du heute in Serrinha lebst
I don't want to need to feel that way
Ich will mich nicht so fühlen müssen
Come back to me
Komm zurück zu mir
Come back to me
Komm zurück zu mir
Come back to me, be here
Komm zurück zu mir, sei hier
The delicate beginning of the moment
Der zarte Anfang des Moments
The good feeling of you being more, more
Das gute Gefühl, dass du mehr bist, mehr
Knowing absolutely nothing.
Absolut nichts wissend.
And now that I can leave it behind
Und jetzt, da ich es hinter mir lassen kann
If I knew what I know now
Wenn ich gewusst hätte, was ich jetzt weiß
I would never have been so indifferent
Wäre ich niemals so gleichgültig gewesen
Sent and unanswered messages
Gesendete und unbeantwortete Nachrichten
That never brings you to me for that reason
Die dich aus diesem Grund niemals zu mir bringen
I can't wish you, who took me along with you
Ich kann dich nicht wünschen, die du mich mitgenommen hast
I now know that the feeling sink
Ich weiß jetzt, dass das Gefühl versinkt
I now know that the feeling sink
Ich weiß jetzt, dass das Gefühl versinkt
I don't want to miss you .
Ich will dich nicht vermissen.
Come back to me
Komm zurück zu mir
Come back for me
Komm zurück für mich
Come back to me, be here
Komm zurück zu mir, sei hier
I thought that today you live in serrinha
Ich dachte, dass du heute in Serrinha lebst
I don't want to need to feel that way
Ich will mich nicht so fühlen müssen
Come back to me
Komm zurück zu mir
Come back to me
Komm zurück zu mir
Come back to me, be here
Komm zurück zu mir, sei hier
Come back for me
Komm zurück für mich
Come back to me, be here
Komm zurück zu mir, sei hier
This is the cruelest way to fall in love
Das ist die grausamste Art, sich zu verlieben
This is the most cruel way to love
Das ist die grausamste Art zu lieben
To fall in love ...
Sich zu verlieben...
This and falling in love with you and you being a world away
Das und mich in dich zu verlieben, und du bist eine Welt entfernt
I'm here, come here
Ich bin hier, komm her
But that you are in Serrinha
Aber dass du in Serrinha bist
I can buy a ticket soon
Ich kann bald ein Ticket kaufen
Because it's not fair that I'm not close to you
Weil es nicht fair ist, dass ich nicht in deiner Nähe bin
I now know that the feeling sink
Ich weiß jetzt, dass das Gefühl versinkt
I now know that the feeling sink
Ich weiß jetzt, dass das Gefühl versinkt
I don't want to miss you .
Ich will dich nicht vermissen.
Come back to me
Komm zurück zu mir
Come back for me
Komm zurück für mich
Come back to me, be here
Komm zurück zu mir, sei hier
I thought that today you live in serrinha
Ich dachte, dass du heute in Serrinha lebst
I don't want to need to feel that way
Ich will mich nicht so fühlen müssen
Come back to me
Komm zurück zu mir
Come back to me
Komm zurück zu mir
Come back to me, be here
Komm zurück zu mir, sei hier
I now know that the feeling sink
Ich weiß jetzt, dass das Gefühl versinkt
I don't want to miss you .
Ich will dich nicht vermissen.
Come back to me
Komm zurück zu mir
Come back for me
Komm zurück für mich
Come back to me, be here
Komm zurück zu mir, sei hier
I thought that today you live in serrinha
Ich dachte, dass du heute in Serrinha lebst
I don't want to need to feel that way
Ich will mich nicht so fühlen müssen
Come back to me
Komm zurück zu mir
Come back to me, be here
Komm zurück zu mir, sei hier
I now know that the feeling sink
Ich weiß jetzt, dass das Gefühl versinkt
I don't want to miss you .
Ich will dich nicht vermissen.
Come back to me
Komm zurück zu mir
Come back for me
Komm zurück für mich
Come back to me, be here
Komm zurück zu mir, sei hier
I thought that today you live in serrinha
Ich dachte, dass du heute in Serrinha lebst
I don't want to need to feel that way
Ich will mich nicht so fühlen müssen
Come back to me
Komm zurück zu mir
Come back to me, be here
Komm zurück zu mir, sei hier
I now know that the feeling sink
Ich weiß jetzt, dass das Gefühl versinkt
I don't want to miss you .
Ich will dich nicht vermissen.
Come back to me
Komm zurück zu mir
Come back for me
Komm zurück für mich
Come back to me, be here
Komm zurück zu mir, sei hier
I thought that today you live in serrinha
Ich dachte, dass du heute in Serrinha lebst
I don't want to need to feel that way
Ich will mich nicht so fühlen müssen
Come back to me
Komm zurück zu mir
Come back to me, be here
Komm zurück zu mir, sei hier





Writer(s): Fabio Santos, Fábio Santos Menezes, Jack Yu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.