Paroles et traduction en allemand Favien Roses - Don't Let It Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let It Go
Lass es nicht los
I
sometimes
thought
Ich
habe
manchmal
gedacht,
What
life
would
be
like
without
you
wie
das
Leben
ohne
dich
wäre.
I
got
tired
of
thinking
about
it
Ich
wurde
müde,
darüber
nachzudenken.
Life
is
good
with
its
wings
Das
Leben
ist
gut
mit
seinen
Flügeln.
I
want
the
wind
to
fly
my
way
Ich
möchte,
dass
der
Wind
meinen
Weg
fliegt.
Enjoy
the
moments
of
your
life
Genieße
die
Momente
deines
Lebens.
Enjoy
the
wing
of
life
Genieße
den
Flügel
des
Lebens.
This
is
where
you
will
suffer
and
learn
Hier
wirst
du
leiden
und
lernen.
Never
be
afraid
of
darkness
with
your
wings
Fürchte
dich
niemals
vor
der
Dunkelheit
mit
deinen
Flügeln.
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los.
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los.
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los.
Never
lose
your
importance
Verliere
niemals
deine
Bedeutung.
Life
is
a
balance
that
needs
balance
Das
Leben
ist
ein
Gleichgewicht,
das
Balance
braucht.
We
go
through
so
much
wreckage
in
our
lives
Wir
gehen
durch
so
viel
Wrackteile
in
unserem
Leben.
It's
not
time
we
gave
up
Es
ist
nicht
die
Zeit,
die
wir
aufgaben.
Our
dreams
are
what
most
leave
alive
Unsere
Träume
sind
das,
was
die
meisten
am
Leben
lässt.
I
sometimes
thought
Ich
habe
manchmal
gedacht,
What
life
would
be
like
without
your
own
love
wie
das
Leben
ohne
deine
eigene
Liebe
wäre.
I
got
tired
of
thinking
about
it
Ich
wurde
müde,
darüber
nachzudenken.
Life
is
good
with
its
wings
Das
Leben
ist
gut
mit
seinen
Flügeln.
I
want
a
direction
to
fly
Ich
möchte
eine
Richtung
zum
Fliegen.
Enjoy
the
moments
of
your
life
Genieße
die
Momente
deines
Lebens.
Enjoy
the
wing
of
life
Genieße
den
Flügel
des
Lebens.
This
is
where
you
will
suffer
and
learn
Hier
wirst
du
leiden
und
lernen.
Never
be
afraid
of
darkness
with
your
wings
Fürchte
dich
niemals
vor
der
Dunkelheit
mit
deinen
Flügeln.
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los.
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los.
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los.
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los.
Never
be
afraid
of
darkness
with
your
wings
Fürchte
dich
niemals
vor
der
Dunkelheit
mit
deinen
Flügeln.
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los.
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los.
Don't
let
your
love
go
Lass
deine
Liebe
nicht
los.
Don't
let
your
dedication
go
Lass
deine
Hingabe
nicht
los.
Don't
let
your
conscience
go
Lass
dein
Gewissen
nicht
los.
We
are
angels
that
will
fly
this
wing
in
the
same
direction
Wir
sind
Engel,
die
diesen
Flügel
in
die
gleiche
Richtung
fliegen
werden.
We
have
to
adapt
our
wings
to
know
how
to
fly
and
live
Wir
müssen
unsere
Flügel
anpassen,
um
fliegen
und
leben
zu
können.
Life
is
good
with
its
wings
Das
Leben
ist
gut
mit
seinen
Flügeln.
I
want
someone
to
come
my
way
Ich
möchte,
dass
jemand
meinen
Weg
kommt.
Instead
fall
from
above
Anstatt
von
oben
zu
fallen.
I
want
a
wing
to
pause
Ich
möchte,
dass
ein
Flügel
innehält.
I
will
not
fall
from
above
Ich
werde
nicht
von
oben
fallen.
Enjoy
the
wing
of
life
Genieße
den
Flügel
des
Lebens.
It
is
where
we
will
suffer
and
learn
Hier
werden
wir
leiden
und
lernen.
I
want
someone
to
come
my
way
Ich
möchte,
dass
jemand
meinen
Weg
kommt.
Instead
fall
from
above
Anstatt
von
oben
zu
fallen.
I
want
a
wing
to
pause
Ich
möchte,
dass
ein
Flügel
innehält.
I
will
not
fall
from
above
Ich
werde
nicht
von
oben
fallen.
Enjoy
the
wing
of
life
Genieße
den
Flügel
des
Lebens.
It
is
where
we
will
suffer
and
learn
Hier
werden
wir
leiden
und
lernen.
Never
be
afraid
of
darkness
with
your
wings
Fürchte
dich
niemals
vor
der
Dunkelheit
mit
deinen
Flügeln.
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los.
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los.
Don't
let
your
wings
go
Lass
deine
Flügel
nicht
los.
Don't
let
your
wings
go
Lass
deine
Flügel
nicht
los.
We
are
angels
that
we
will
fly
in
the
same
direction
Wir
sind
Engel,
die
wir
in
die
gleiche
Richtung
fliegen
werden.
We
have
to
adapt
our
wings
to
know
how
to
fly
Wir
müssen
unsere
Flügel
anpassen,
um
fliegen
zu
können.
Life
is
good
with
its
wings
Das
Leben
ist
gut
mit
seinen
Flügeln.
Where
to
pause
Wo
man
anhalten
kann.
Pausing
many
many
many
times
Viele,
viele,
viele
Male
innehalten.
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los.
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los.
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los.
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los.
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los.
Don't
let
go
Lass
nicht
los.
I
want
a
direction
to
fly
Ich
möchte
eine
Richtung
zum
Fliegen.
Enjoy
the
moments
of
your
life
Genieße
die
Momente
deines
Lebens.
Enjoy
the
wing
of
life
Genieße
den
Flügel
des
Lebens.
This
is
where
you
will
suffer
and
learn
Hier
wirst
du
leiden
und
lernen.
Never
be
afraid
of
darkness
with
your
wings
Fürchte
dich
niemals
vor
der
Dunkelheit
mit
deinen
Flügeln.
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Santos, Fábio Santos Menezes, Jack Yu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.