Paroles et traduction en allemand Favien Roses - How You Know That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How You Know That
Woher weißt du das
I
lingered
before
the
ground
Ich
verweilte
vor
dem
Boden
I'll
fall
apart
before
your
eyes
Ich
werde
vor
deinen
Augen
zerfallen
A
reaches
the
bottom
of
the
pit
Ein
A
erreicht
den
Boden
der
Grube
I'll
get
and
grab
a
hope
Ich
werde
aufstehen
und
nach
Hoffnung
greifen
I'll
grab
that
one
hope
Ich
werde
diese
eine
Hoffnung
ergreifen
Even
though
I
got
tired,
I
got
tired
Obwohl
ich
müde
wurde,
ich
wurde
müde
With
both
my
hands
Mit
beiden
Händen
Again
that
dark
comes
Wieder
kommt
diese
Dunkelheit
Illuminated
sky
Erleuchteter
Himmel
Seeing
your
eyes
Deine
Augen
sehend
I'll
have
to
give
one
last
conspiracy
Ich
muss
eine
letzte
Verschwörung
aussprechen
Laugh
at
me
when
you
can
Lach
mich
aus,
solange
du
kannst
Because
your
turn
will
come
Denn
deine
Zeit
wird
kommen
One,
two,
three
Eins,
zwei,
drei
Like
you,
like
you,
like
you
Wie
du,
wie
du,
wie
du
How
do
you
know?
How
do
you
know?
Woher
weißt
du
das?
Woher
weißt
du
das?
How
do
you
know
this,
this,
this,
this?
Woher
weißt
du
das,
das,
das,
das?
As
you
don't
know
this,
this,
this
Da
du
das,
das,
das
nicht
weißt
Now
look
at
me
and
see
Jetzt
schau
mich
an
und
sieh
Now
look
at
me
and
see
Jetzt
schau
mich
an
und
sieh
Just
look
and
see
Schau
einfach
und
sieh
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
This
boy
has
a
kitten
in
his
mouth
Dieser
Junge
hat
ein
Kätzchen
im
Mund
This
boy
has
so
much
shit
and
paranoia
Dieser
Junge
hat
so
viel
Scheiße
und
Paranoia
This
boy
has
do
many
hundred
to
say
and
without
telling
Dieser
Junge
hat
so
viele
Hunderte
zu
sagen
und
ohne
zu
erzählen
This
boy
is
so
troubled
and
crazy
Dieser
Junge
ist
so
verstört
und
verrückt
He
has
to
wait
for
a
hundred
answers
and
no
questions
asked
Er
muss
auf
hundert
Antworten
warten,
ohne
dass
Fragen
gestellt
werden
Fuck
that
one,
one,
one,
one,
one
Scheiß
drauf,
eins,
eins,
eins,
eins,
eins
Sink
me
out,
me
out
Zieh
mich
raus,
mich
raus
Freak
me
out
Mach
mich
fertig
Track
me
out
Verfolge
mich
Again
that
dark
comes
Wieder
kommt
diese
Dunkelheit
Illuminated
sky
Erleuchteter
Himmel
Seeing
your
eyes
Deine
Augen
sehend
I'll
have
to
give
one
last
conspiracy
Ich
muss
eine
letzte
Verschwörung
aussprechen
Laugh
at
me
when
you
can
Lach
mich
aus,
solange
du
kannst
Because
your
turn
will
come
Denn
deine
Zeit
wird
kommen
One,
two,
three
Eins,
zwei,
drei
Like
you,
like
you,
like
you
Wie
du,
wie
du,
wie
du
How
do
you
know?
How
do
you
know?
Woher
weißt
du
das?
Woher
weißt
du
das?
How
do
you
know
this,
this,
this,
this?
Woher
weißt
du
das,
das,
das,
das?
As
you
don't
know
this,
this
Da
du
das,
das
nicht
weißt
Now
look
at
me
and
see
Jetzt
schau
mich
an
und
sieh
Now
look
at
me
and
see
Jetzt
schau
mich
an
und
sieh
Now
look
at
me
and
see
Jetzt
schau
mich
an
und
sieh
Just
look
and
see
Schau
einfach
und
sieh
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
Now
look
at
me
and
see
Jetzt
schau
mich
an
und
sieh
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
Now
look
at
me
and
see
Jetzt
schau
mich
an
und
sieh
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
Now
look
at
me
and
see
Jetzt
schau
mich
an
und
sieh
Like
you,
like
you,
like
you
Wie
du,
wie
du,
wie
du
How
do
you
know
that?
Woher
weißt
du
das?
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
Look
at
me
and
see
Schau
mich
an
und
sieh
Now
look
at
me
and
see
Jetzt
schau
mich
an
und
sieh
Look
at
me
and
see
Schau
mich
an
und
sieh
Just
look
at
me
and
see
Schau
mich
einfach
an
und
sieh
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
I
cut
all
my
wings
Ich
habe
mir
alle
Flügel
abgeschnitten
For
waiting
for
these
breaks
Um
auf
diese
Pausen
zu
warten
Can't
the
beginning
of
the
worst
be
now?
Kann
der
Anfang
vom
Schlimmsten
nicht
jetzt
sein?
The
beginning
of
the
best
cannot
be
now
Der
Anfang
vom
Besten
kann
nicht
jetzt
sein
Type
angels
and
devils
Engel
und
Teufel
Angels
so
good,
dude
Engel
so
gut,
Alter
Devils
so
bad
Teufel
so
schlecht
Again
that
dark
comes
Wieder
kommt
diese
Dunkelheit
Illuminated
sky
Erleuchteter
Himmel
Seeing
your
eyes
Deine
Augen
sehend
I'll
have
to
give
one
last
conspiracy
Ich
muss
eine
letzte
Verschwörung
aussprechen
Now
look
at
me
and
see
Jetzt
schau
mich
an
und
sieh
Now
look
at
me
Jetzt
schau
mich
an
Now
look
at
me
and
see
Jetzt
schau
mich
an
und
sieh
Just
look
and
see
Schau
einfach
und
sieh
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
Now
look
at
me
and
see
Jetzt
schau
mich
an
und
sieh
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
Now
look
at
me
and
see
Jetzt
schau
mich
an
und
sieh
Now
you
know
that
Jetzt
weißt
du
das
Now
look
at
me
and
see
Jetzt
schau
mich
an
und
sieh
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
Now
look
at
me
and
see
Jetzt
schau
mich
an
und
sieh
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
Now
you
look
at
me
and
see
Jetzt
schaust
du
mich
an
und
siehst
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
Now
look
at
me
and
see
Jetzt
schau
mich
an
und
sieh
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
How
do
you
know
that?
Woher
weißt
du
das?
How
do
you
know
that?
Woher
weißt
du
das?
How
do
you
know
that?
Woher
weißt
du
das?
Like
you,
like
you,
like
you
Wie
du,
wie
du,
wie
du
Like
you,
like
you
Wie
du,
wie
du
How
do
you
know
that?
Woher
weißt
du
das?
Like
you,
like
you
Wie
du,
wie
du
How
do
you
know?
Woher
weißt
du?
How
do
you
know?
Woher
weißt
du?
How
do
you
know?
Woher
weißt
du?
How
you
know
that
Woher
weißt
du
das
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Santos, Fábio Santos Menezes, Jack Yu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.