Favorite - Alle Scheiße - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Favorite - Alle Scheiße




Alle Scheiße
You All Suck
Ihr seit alle scheiße,!
You all suck!
Ich baller mit der Rifle - O.K
I'm blasting with the rifle - OK
Ah yeah, Fritty, ah ah nanana
Ah yeah, Fritty, ah ah nanana
Ah yeah, Fritty, ah ah nanana
Ah yeah, Fritty, ah ah nanana
Ohh shit, na nananaa nobody wanna say
Ohh shit, na nananaa nobody wanna say
Noch immer fickst du Lappen keine Bitches
You're still banging losers, not bitches
Noch immer fick ich deine Ma
I'm still banging your mom
Ich mache mit ihr Business
Doing business with her, you see
Es rappelt in der Kiste
It's rattling in the box, making a scene
Ja schnell kid, ich glotz sie durch und glotze half baked
Yeah, quick kid, I'm staring her down, watching Half Baked
*Haha, die Stelle mit dem Pferd find' ich ulkig*
*Haha, the scene with the horse is funny as heck*
Full clip, do you wanna mess with this?
Full clip, do you wanna mess with this?
Was Crack? Ich hab extra für das beste crip
What crack? I got the best crip for this
Und es ist Alkopop
And it's alcopop, a sweet little mix
Ich bring' euch alle um falls mein Album floppt
I'll kill you all if my album flops
Hoffe mein Album floppt - yop
Hope my album flops - yop
Ich fahre den Bumsbus
I'm driving the boom bus, loud and proud
Deine Mama will' Zungkuss
Your mama wants a tongue kiss, in the crowd
Drum trage ich Mundschutz - hohoho
That's why I wear a mask - hohoho
Sicherheit geht vor, ich ficke deine Whore
Safety first, I'm banging your whore
Stürmischer Sex, deine Ex wird mit nem Gürtel verdrescht
Stormy sex, your ex gets whipped with a belt, that's for sure
Fürze im Bett, Würgereflex, wie die Türken von Mett Mett
Farts in bed, gag reflex, like Turks from Mett, Mett
Yeah ich bin back!
Yeah, I'm back!
An der Tanke nebenan gibt es billiger Schnaps
The gas station next door has cheaper booze
Doch egal ich bleib' hier und mach' die Minibar platt!
But whatever, I'll stay here and trash the minibar, no excuse!
Ich hab wieder einmal nichts zu erzählen
Once again, I've got nothing to say
Keine wichtigen Themen
No important topics, just gonna play
Aus meiner angekündigten LP wird nicht mal 'n Tape - Yeah Fav!
My announced LP won't even be a tape - Yeah Fav!
Ich mach nichts solang' Slick mich nicht schlägt
I won't do anything until Slick hits me, I crave
Ja ich kann den Fame spüren
Yeah, I can feel the fame, it's in the air
Deine Fickschnitte bläst - sie bläst!
Your bitch is blowing - she blows!
Für'n VIP-Ticket, ich fick in ihr Face
For a VIP ticket, I'll fuck in her face, I swear
Du kriegst Mahlzeit aus'm Sack wie beim Picknicken gehen
You get lunch from the sack like going on a picnic, I declare
Ihr seid alle scheiße, ich baller mit der Rifle - O.K
You all suck, I'm shooting with the rifle - OK
Du bist kein Mann, du hast nen ganz kurzen Stengel
You're not a man, you have a very short stem
Guck auf meinen Schwanz - Schlangengurkenlänge!
Look at my dick - cucumber length, gem!
Ey Ey - Wo ist deine Bitch? Bring sie zu mir!
Ey Ey - Where's your bitch? Bring her to me!
Bam Deepthroat - ich fick in ihr winziges Hirn - Yüüah!
Bam Deepthroat - I'll fuck in her tiny brain - Yüüah!
Echte Männer stinken nach Bier
Real men stink of beer, it's a fact
In ihre Fresse, die Schminke verschmiert
In her face, the makeup smeared, intact
Ich bin interessiert an nichts
I'm not interested in anything, that's the truth
Fick Rap, ich sing und werd' irgendwann rich
Fuck rap, I'll sing and get rich, in my youth
Ich bin cool und vögel Ollen
I'm cool and I fuck chicks, with flair
Es gibt noch 'ne Ladung Opium für's zugedröhnte Volk
There's another load of opium for the drugged-up folk, I swear
Denn das ist was die Hurensöhne wollen
Because that's what the sons of bitches want, it's clear
Ich zieh die Line, ich vögel die Bitch
I draw the line, I fuck the bitch, no fear
Es gibt Dick in ihr schönes Gesicht - schön ins Gesicht!
There's dick in her pretty face - right in the face!
Rap für verblödete Kids!
Rap for retarded kids, a disgrace!
Alle meine Fans fliegen von der Schule
All my fans fly out of school, they soar
Von der Sonderschule und gehn' dann jobben in 'ner Pommesbude!
From special school and then go work in a chip shop, that's the score!
Ich hab wieder einmal nichts zu erzählen
Once again, I've got nothing to say
Keine wichtigen Themen
No important topics, just gonna play
Aus meiner angekündigten LP wird nicht mal 'n Tape - Yeah Fav!
My announced LP won't even be a tape - Yeah Fav!
Ich mach nichts solang' Slick mich nicht schlägt
I won't do anything until Slick hits me, I crave
Ja ich kann den Fame spüren
Yeah, I can feel the fame, it's in the air
Deine Fickschnitte bläst - sie bläst!
Your bitch is blowing - she blows!
Für'n VIP-Ticket, ich fick in ihr Face
For a VIP ticket, I'll fuck in her face, I swear
Du kriegst Mahlzeit aus'm Sack wie beim Picknicken gehen
You get lunch from the sack like going on a picnic, I declare
Ihr seit alle scheiße, ich baller mit der Rifle O.K
You all suck, I'm shooting with the rifle OK
Wer hat die Hand am Sack?
Who's got their hand on their sack?
Wer gibt keinen Fick drauf was ein anderer sagt?
Who doesn't give a fuck what another says, back?
Wer hat jede Schlampe hier im Land gehabt?
Who's had every slut in this country, on track?
Erst wurden sie abgefüllt, dann wurden sie lang gemacht!
First they were filled up, then they were made long, that's a fact!
Wer hat noch immer nicht sein Limit erreicht?
Who still hasn't reached their limit, I bet?
Wer hat deiner dicken Mama Pimmel gezeigt?
Who showed your fat mom a dick, you regret?
Wer ist der King in Essen-City? es ist Fritty!
Who is the king in Essen-City? It's Fritty!
Lass' mal bitte deine Finger vom Mic!
Please take your fingers off the mic, it's pretty
Meine Bitch, meine Hits, mein Häuserblock!
My bitch, my hits, my block, you see
Und du hast immer noch nichts - doch 1-Euro-Job!
And you still have nothing - but a 1-Euro job, agree?
Ein gezielter Tritt vor dein' Läusekopf
A targeted kick in front of your lice head, that's the key
Junge verpiss dich hier heute noch
Boy, get the hell out of here today, flee
Oder ich baller mit der Rilfe rum - Rifle!
Or I'll shoot around with the Rilfe - Rifle!
Du weißt den Grund - Scheisse!
You know the reason - Shit!
Ok, ok, ok
Ok, ok, ok
Yo ihr seid alle scheiße - ich auch!
Yo you all suck - me too!





Writer(s): Favorite Insane, Fabian Grewe, Christopher Hyna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.