Favorite - Gottlos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Favorite - Gottlos




Gottlos
Godless
Ich bin nicht Crusoe doch der Freitag ist mein Freund
I'm not Crusoe, but Friday is my friend
Ich baller Nasen und trink Ouzo, weil die Scheiße mich betäubt
I snort lines and drink ouzo, 'cause the shit numbs me
Versuch' ein guter Mensch zu sein, auch wenn es oft nicht klappt
I try to be a good person, even though it often doesn't work
Versuch' zu lieben, auch wenn Gott mich hasst, diese Welt ist kalt
I try to love, even though God hates me, this world is cold
Viel zu schnell bekommt man Scheiße, ich bin ein junger Mensch, trotzdem hab ich bereits den Keller voller Leichen
Shit comes too fast, I'm a young person, yet I already have a basement full of corpses
Keine Zeit Reuhe zu zeigen, ich guck weiter nach vorn'und frag mich: "Wozu bin ich eigentlich geboren?"
No time to show remorse, I keep looking forward and ask myself: "What was I actually born for?"
Ich wurd' groß in einer hässlichen Gegend, in der außer viel Dreck und viel Elend es bis jetzt nichts zu sehen
I grew up in an ugly neighborhood, where there's nothing to see but dirt and misery
Ein verdreckter Planet, von Parasiten befallen
A filthy planet, infested with parasites
Ich will her nicht bleiben bitte bitte komm und schieß mich ins All
I don't want to stay here, please please come and shoot me into space
Egal wie schwarz der Präsident auch ist, die Kriege gehen weiter
No matter how black the president is, the wars continue
Menschen töten Menschen um Profite zu steigern
People kill people to increase profits
Shit, was macht sie mit dir, die Macht des Papiers
Shit, what does the power of paper do to you?
Man fängt an zu verstehen, und zack, packt ein die Gier
You start to understand, and bam, greed takes hold
Ich wurd' groß in 'nem Loch ohne einen - Lichtblick
I grew up in a hole without a - glimmer of hope
Weder Hoffnung noch Halt
Neither hope nor support
In einer gottlosen Zeit, du bist krank, warum krieg' ich deinen Kopf nicht geheilt?
In a godless time, you're sick, why can't I heal your mind?
Ich wurd' groß in 'nem Loch ohne einen - Lichtblick
I grew up in a hole without a - glimmer of hope
Weder Hoffnung noch Halt
Neither hope nor support
In einer gottlosen Zeit, du bist krank, warum krieg' ich deinen Kopf nicht geheilt?
In a godless time, you're sick, why can't I heal your mind?
Was Terror? Was Klimakatastrophen? Alles Panikmache!
What terror? What climate catastrophe? It's all scaremongering!
Ja man, die haben wieder mal gelogen
Yeah man, they lied again
Und wir saufen und vergnügen uns, in Rausch vergeht das Übel
And we drink and enjoy ourselves, the bad times fade away in intoxication
Wir wissen, dass die labern, doch wir glauben ihre Lügen
We know they're talking shit, but we believe their lies
Wir sind sauer, wir sind wütend, schreien, schlagen umher
We are angry, we are furious, screaming, hitting around
Sagen immer Ja, anscheinend haben wir das Neinsagen verlernt
Always saying yes, it seems we have forgotten how to say no
Unsere Kinder sitzen jeden Tag wie hingerichtet da und labern immer nur das nach, was grad' die Flimmerkiste sagt
Our children sit there every day like they're condemned, and only repeat what the idiot box is saying
Es ist wahr, wir wachsen auf in einer skrupellosen Welt, in der es schnell passiert, dass man sich wie ein Hurensohn verhält
It's true, we grow up in a ruthless world, where it quickly happens that you act like a son of a bitch
Desto höher de Jackpot, umso schlechter die Moral
The higher the jackpot, the worse the morals
Ist mir egal, Hauptsache ich kann meine Rechnungen bezahlen
I don't care, as long as I can pay my bills
Die Zeit rast, nur wenige bewahren die Ruhe
Time flies, only a few keep their cool
Du musst deinen Arsch bewegen, wir sind alles Sklaven der Uhr, der Magen knurrt
You gotta move your ass, we are all slaves to the clock, our stomachs growl
Du hast die Wahl: Friss oder stirb
You have a choice: eat or die
Du hast Probleme? Erzähl mir was, was mich interessiert
You have problems? Tell me something that interests me
Ich wurd' groß in 'nem Loch ohne einen - Lichtblick
I grew up in a hole without a - glimmer of hope
Weder Hoffnung noch Halt
Neither hope nor support
In einer gottlosen Zeit, du bist krank, warum krieg' ich deinen Kopf nicht geheilt?
In a godless time, you're sick, why can't I heal your mind?
Ich wurd' groß in 'nem Loch ohne einen - Lichtblick
I grew up in a hole without a - glimmer of hope
Weder Hoffnung noch Halt
Neither hope nor support
In einer gottlosen Zeit, du bist krank, warum krieg' ich deinen Kopf nicht geheilt?
In a godless time, you're sick, why can't I heal your mind?





Writer(s): Favorite Insane, Rizbo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.