Paroles et traduction Favorite - Hard zum Core
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard zum Core
Hard to the Core
Und
ich
tu'
was
ich
am
besten
kann,
Träume
zerstör'n
And
I
do
what
I
do
best,
destroy
dreams
Ja,
mag
sein,
das
meine
Seele
längst
dem
Teufel
gehört
Yeah,
maybe
my
soul
belongs
to
the
devil
Ist
der
Teufel
gehörnt?
Riesengroß
und
rot?
Is
the
devil
horned?
Huge
and
red?
Wenn
ja,
liegt
der
in
meiner
wohnung
rum
- Drogentot
If
so,
he's
lying
around
in
my
apartment
- drug-dead
Ein
falscher
Prophet
auf
Alk
unterwegs
A
false
prophet
on
the
booze
Ich
seh
nur
scheiße
im
TV,
schalte
auf
Schnee
I
only
see
shit
on
TV,
switch
to
static
Alter
geil,
das
Wetter
geht
ab,
doch
auch
wenn
ich
kein
Int'resse
dran
hab
Damn,
the
weather's
going
crazy,
but
even
if
I'm
not
interested
Immer
noch
besser
als
Taff
Still
better
than
Taff
Heute
Nacht
gibt's
Filmesession
á
la
Jason
und
FAV
Tonight
there's
a
movie
session
à
la
Jason
and
FAV
Wir
gucken
unser'n
Lieblingsfilm
"Snakes
on
the
plane"
We're
watching
our
favorite
movie
"Snakes
on
a
Plane"
Ich
will
Frührentner
werden,
verkrüppel
mich
selbst
I
want
to
retire
early,
cripple
myself
Du
willst
mich
treffen
und
denken
das
mit
den
Krücken
sei
fake
You
want
to
meet
me
and
think
the
crutches
are
fake
Aber
nope,
deine
Mama
blowt
für
mein
Hammer
Dope
But
nope,
your
mama
blows
for
my
hammer
dope
Sie
besteht
drauf,
'nen
Kopftuch
tragen,
den
Cock
zu
blasen
She
insists
on
wearing
a
headscarf
to
blow
the
cock
Ich
mein
Bandana,
wenn
ich
Kopftuch
sage
I
mean
bandana,
when
I
say
headscarf
Ich
würd'
die
Nutte
gerne
durchficken,
doch
kotz
ich
g'rade
I'd
like
to
fuck
the
bitch,
but
I'm
throwing
up
right
now
Und
ich
ruf
es
nach
oben,
der
Himmel
soll
warten
And
I
call
it
out
to
the
heavens,
the
sky
should
wait
Hier
unten
ist
cool,
hier
sind
Kindersoldaten
Down
here
it's
cool,
there
are
child
soldiers
here
In
der
U-Bahn
wird
man
tot
oder
behindert
geschlagen
als
Rentner
In
the
subway,
you
get
beaten
to
death
or
crippled
as
a
pensioner
Gangster,
ich
finde
das
wahnsinnig
toll
Gangster,
I
think
that's
awesome
Und
ich
pflege
diese
Art
Humor
- Hard
zum
Core
And
I
cultivate
this
kind
of
humor
- hard
to
the
core
Drei
pullen
ja
Korn
im
Warenkorb
Three
bottles
of
Jagermeister
in
the
shopping
cart
'N
Kilo
pepp,
'nen
Stapel
Porn's
A
kilo
of
pep,
a
stack
of
porn
So
stelle
ich
mir
den
perfekten
Samstagabend
vor
This
is
how
I
imagine
the
perfect
Saturday
night
Und
ich
pflege
diese
Art
Humor
- Hard
zum
Core
And
I
cultivate
this
kind
of
humor
- hard
to
the
core
Drei
pullen
ja
Korn
im
Warenkorb
Three
bottles
of
Jagermeister
in
the
shopping
cart
'N
Kilo
pepp,
'nen
Stapel
Porn's
A
kilo
of
pep,
a
stack
of
porn
So
stelle
ich
mir
den
perfekten
Samstagabend
vor
This
is
how
I
imagine
the
perfect
Saturday
night
Getränkemarkt
oder
Renternerpaar?
Liquor
store
or
retired
couple?
Wahrscheinlich
werd'
ich
beides
überfall'n
I'll
probably
rob
both
Favorite
ist
Gangster,
ja?
Favorite
is
a
gangster,
right?
Ich
nutz'
dein
Bentley,
um
rampage
zu
fahr'n
I'll
use
your
Bentley
to
go
on
a
rampage
Es
macht
baam,
gleich
MC
Quadrat
in
dein
Arsch
It
goes
boom,
like
MC
Quadrat
in
your
ass
Sogar
auf
MDMA
komm'
ich
mit
MG
im
Arm
Even
on
MDMA,
I
come
with
an
MG
in
my
arm
Der
Endgegner
ich
komme
mit
riesengroßen,
spiegelverchromten
Maschin'pistolen
The
final
boss,
I
come
with
huge,
chrome-plated
machine
guns
Und
baller
rum,
wie
Kiddys
auf
ihren
scheiß
Spielkonsolen
And
shoot
around
like
kids
on
their
shitty
game
consoles
Was
Muttertag,
kein
Grund
Pralin'
zu
holen
What
Mother's
Day,
no
reason
to
get
chocolates
Kein:
"Danke,
deine
Mama
hat
dich
lieb,
mein
Sohnemann"
No:
"Thank
you,
your
mom
loves
you,
my
son"
Ich
bin
sowas
von
hochagressiv
vom
Koks
I'm
so
highly
aggressive
from
the
coke
Mein
Mordinstrument
spielt
das
Lied
vom
Tod
My
murder
instrument
plays
the
song
of
death
Was
Zahnstocher
ich
ramm'
dir
mein
Kampfschwert
ins
Maul
What
toothpick,
I'll
ram
my
battle
sword
in
your
mouth
Was
Feuerzeug,
ich
hole
den
Flamm'werfer
raus
What
lighter,
I'll
get
the
flamethrower
out
Gönn'
dir
Pill'n,
chill,
denn
ich
könnte
kill'n
Treat
yourself
to
pills,
chill,
because
I
could
kill
Wenn
ich
austicke
siehst
du
aus
wie
dein
scheiss
Röntgenbild
When
I
freak
out
you'll
look
like
your
shitty
X-ray
Und
ich
pflege
diese
Art
Humor
- Hard
zum
Core
And
I
cultivate
this
kind
of
humor
- hard
to
the
core
Drei
pullen
ja
Korn
im
Warenkorb
Three
bottles
of
Jagermeister
in
the
shopping
cart
'N
Kilo
pepp,
'nen
Stapel
Porn's
A
kilo
of
pep,
a
stack
of
porn
So
stelle
ich
mir
den
perfekten
Samstagabend
vor
This
is
how
I
imagine
the
perfect
Saturday
night
Und
ich
pflege
diese
Art
Humor
- Hard
zum
Core
And
I
cultivate
this
kind
of
humor
- hard
to
the
core
Drei
pullen
ja
Korn
im
Warenkorb
Three
bottles
of
Jagermeister
in
the
shopping
cart
'N
Kilo
pepp,
'nen
Stapel
Porn's
A
kilo
of
pep,
a
stack
of
porn
So
stelle
ich
mir
den
perfekten
Samstagabend
vor
This
is
how
I
imagine
the
perfect
Saturday
night
Ok
der
Wagen
geklaut,
erfahrene
Frau'n
Ok
the
car
stolen,
experienced
women
Die
Homies
im
Background
haben
nix
drauf
The
homies
in
the
background
have
nothing
on
them
Der
Pitbull,
ach,
der
is'
verschlafen
und
faul
The
pitbull,
oh,
he's
sleepy
and
lazy
Das
Kamerateam
taucht
garnicht
erst
auf
The
camera
crew
doesn't
even
show
up
Ne
Handycam
tut's
auch,
Farid
nimmt
auf
A
cell
phone
camera
will
do,
Farid
is
recording
Mein
Handy
defekt,
lan,
Nazis
gehau'n
My
phone
is
broken,
man,
Nazis
beaten
Mein
Handy
kann
gar
nichts
My
phone
can't
do
anything
Gab's
gratis
beim
Kauf
einer
Simkarte
oben
drauf
It
was
free
with
the
purchase
of
a
SIM
card
on
top
Weist'e
wat'?
Starte
nachhaus
und
dein
peinliches
Paar
You
know
what?
Start
home
and
your
embarrassing
couple
Ich
zahlte
im
Vorraus
die
Scheine
in
Bar
I
paid
in
advance
the
bills
in
cash
Und
jetzt
erschein'
diese
Schweine
nicht
mal
And
now
these
pigs
don't
even
show
up
Ja,
du
hast
recht,
die
haben
mich
leider
verarscht
Yeah,
you're
right,
they
ripped
me
off
unfortunately
Ich
will
meine
30
Riesen
zurück
I
want
my
30
grand
back
Ich
komm
mit
Keule,
Mike
und
Shneezin
und
- tschüss
I'm
coming
with
a
club,
Mike
and
Shneezin
and
- bye
Und
ich
pflege
diese
Art
Humor
- Hard
zum
Core
And
I
cultivate
this
kind
of
humor
- hard
to
the
core
Drei
pullen
ja
Korn
im
Warenkorb
Three
bottles
of
Jagermeister
in
the
shopping
cart
'N
Kilo
pepp,
'nen
Stapel
Porn's
A
kilo
of
pep,
a
stack
of
porn
So
stelle
ich
mir
den
perfekten
Samstagabend
vor
This
is
how
I
imagine
the
perfect
Saturday
night
Und
ich
pflege
diese
Art
Humor
- Hard
zum
Core
And
I
cultivate
this
kind
of
humor
- hard
to
the
core
Drei
pullen
ja
Korn
im
Warenkorb
Three
bottles
of
Jagermeister
in
the
shopping
cart
'N
Kilo
pepp,
'nen
Stapel
Porn's
A
kilo
of
pep,
a
stack
of
porn
So
stelle
ich
mir
den
perfekten
Samstagabend
vor
This
is
how
I
imagine
the
perfect
Saturday
night
Getränkemarkt
oder
Renternerpaar?
Liquor
store
or
retired
couple?
Wahrscheinlich
werd'
ich
beides
überfall'n
I'll
probably
rob
both
Favorite
ist
Gangster,
ja?
Favorite
is
a
gangster,
right?
Was
denn?
Der
ist
Gangster
Alter,
weißt'e?
What?
He's
a
gangster
dude,
you
know?
Komm
Favorite,
wir
hol'n
dein
Geld
zurück,
komm
jetzt
Come
on
Favorite,
we'll
get
your
money
back,
come
on
now
Ich
ficke
diese
Schweine,
Alter
I'll
fuck
these
pigs,
man
Komm
jetzt
Mann!
Was
machst
du
denn?
Come
on
man!
What
are
you
doing?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Favorite Insane, Steffen Koss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.