Favorite - Hard zum Core - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Favorite - Hard zum Core




Hard zum Core
Hard to the Core
Und ich tu' was ich am besten kann, Träume zerstör'n
And I do what I do best, destroy dreams
Ja, mag sein, das meine Seele längst dem Teufel gehört
Yeah, maybe my soul belongs to the devil
Ist der Teufel gehörnt? Riesengroß und rot?
Is the devil horned? Huge and red?
Wenn ja, liegt der in meiner wohnung rum - Drogentot
If so, he's lying around in my apartment - drug-dead
Ein falscher Prophet auf Alk unterwegs
A false prophet on the booze
Ich seh nur scheiße im TV, schalte auf Schnee
I only see shit on TV, switch to static
Alter geil, das Wetter geht ab, doch auch wenn ich kein Int'resse dran hab
Damn, the weather's going crazy, but even if I'm not interested
Immer noch besser als Taff
Still better than Taff
Heute Nacht gibt's Filmesession á la Jason und FAV
Tonight there's a movie session à la Jason and FAV
Wir gucken unser'n Lieblingsfilm "Snakes on the plane"
We're watching our favorite movie "Snakes on a Plane"
Ich will Frührentner werden, verkrüppel mich selbst
I want to retire early, cripple myself
Du willst mich treffen und denken das mit den Krücken sei fake
You want to meet me and think the crutches are fake
Aber nope, deine Mama blowt für mein Hammer Dope
But nope, your mama blows for my hammer dope
Sie besteht drauf, 'nen Kopftuch tragen, den Cock zu blasen
She insists on wearing a headscarf to blow the cock
Ich mein Bandana, wenn ich Kopftuch sage
I mean bandana, when I say headscarf
Ich würd' die Nutte gerne durchficken, doch kotz ich g'rade
I'd like to fuck the bitch, but I'm throwing up right now
Und ich ruf es nach oben, der Himmel soll warten
And I call it out to the heavens, the sky should wait
Hier unten ist cool, hier sind Kindersoldaten
Down here it's cool, there are child soldiers here
In der U-Bahn wird man tot oder behindert geschlagen als Rentner
In the subway, you get beaten to death or crippled as a pensioner
Gangster, ich finde das wahnsinnig toll
Gangster, I think that's awesome
Und ich pflege diese Art Humor - Hard zum Core
And I cultivate this kind of humor - hard to the core
Drei pullen ja Korn im Warenkorb
Three bottles of Jagermeister in the shopping cart
'N Kilo pepp, 'nen Stapel Porn's
A kilo of pep, a stack of porn
So stelle ich mir den perfekten Samstagabend vor
This is how I imagine the perfect Saturday night
Und ich pflege diese Art Humor - Hard zum Core
And I cultivate this kind of humor - hard to the core
Drei pullen ja Korn im Warenkorb
Three bottles of Jagermeister in the shopping cart
'N Kilo pepp, 'nen Stapel Porn's
A kilo of pep, a stack of porn
So stelle ich mir den perfekten Samstagabend vor
This is how I imagine the perfect Saturday night
Getränkemarkt oder Renternerpaar?
Liquor store or retired couple?
Wahrscheinlich werd' ich beides überfall'n
I'll probably rob both
Favorite ist Gangster, ja?
Favorite is a gangster, right?
Ich nutz' dein Bentley, um rampage zu fahr'n
I'll use your Bentley to go on a rampage
Es macht baam, gleich MC Quadrat in dein Arsch
It goes boom, like MC Quadrat in your ass
Sogar auf MDMA komm' ich mit MG im Arm
Even on MDMA, I come with an MG in my arm
Der Endgegner ich komme mit riesengroßen, spiegelverchromten Maschin'pistolen
The final boss, I come with huge, chrome-plated machine guns
Und baller rum, wie Kiddys auf ihren scheiß Spielkonsolen
And shoot around like kids on their shitty game consoles
Was Muttertag, kein Grund Pralin' zu holen
What Mother's Day, no reason to get chocolates
Kein: "Danke, deine Mama hat dich lieb, mein Sohnemann"
No: "Thank you, your mom loves you, my son"
Ich bin sowas von hochagressiv vom Koks
I'm so highly aggressive from the coke
Mein Mordinstrument spielt das Lied vom Tod
My murder instrument plays the song of death
Was Zahnstocher ich ramm' dir mein Kampfschwert ins Maul
What toothpick, I'll ram my battle sword in your mouth
Was Feuerzeug, ich hole den Flamm'werfer raus
What lighter, I'll get the flamethrower out
Gönn' dir Pill'n, chill, denn ich könnte kill'n
Treat yourself to pills, chill, because I could kill
Wenn ich austicke siehst du aus wie dein scheiss Röntgenbild
When I freak out you'll look like your shitty X-ray
Und ich pflege diese Art Humor - Hard zum Core
And I cultivate this kind of humor - hard to the core
Drei pullen ja Korn im Warenkorb
Three bottles of Jagermeister in the shopping cart
'N Kilo pepp, 'nen Stapel Porn's
A kilo of pep, a stack of porn
So stelle ich mir den perfekten Samstagabend vor
This is how I imagine the perfect Saturday night
Und ich pflege diese Art Humor - Hard zum Core
And I cultivate this kind of humor - hard to the core
Drei pullen ja Korn im Warenkorb
Three bottles of Jagermeister in the shopping cart
'N Kilo pepp, 'nen Stapel Porn's
A kilo of pep, a stack of porn
So stelle ich mir den perfekten Samstagabend vor
This is how I imagine the perfect Saturday night
Ok der Wagen geklaut, erfahrene Frau'n
Ok the car stolen, experienced women
Die Homies im Background haben nix drauf
The homies in the background have nothing on them
Der Pitbull, ach, der is' verschlafen und faul
The pitbull, oh, he's sleepy and lazy
Das Kamerateam taucht garnicht erst auf
The camera crew doesn't even show up
Ne Handycam tut's auch, Farid nimmt auf
A cell phone camera will do, Farid is recording
Mein Handy defekt, lan, Nazis gehau'n
My phone is broken, man, Nazis beaten
Mein Handy kann gar nichts
My phone can't do anything
Gab's gratis beim Kauf einer Simkarte oben drauf
It was free with the purchase of a SIM card on top
Weist'e wat'? Starte nachhaus und dein peinliches Paar
You know what? Start home and your embarrassing couple
Ich zahlte im Vorraus die Scheine in Bar
I paid in advance the bills in cash
Und jetzt erschein' diese Schweine nicht mal
And now these pigs don't even show up
Ja, du hast recht, die haben mich leider verarscht
Yeah, you're right, they ripped me off unfortunately
Ich will meine 30 Riesen zurück
I want my 30 grand back
Ich komm mit Keule, Mike und Shneezin und - tschüss
I'm coming with a club, Mike and Shneezin and - bye
Und ich pflege diese Art Humor - Hard zum Core
And I cultivate this kind of humor - hard to the core
Drei pullen ja Korn im Warenkorb
Three bottles of Jagermeister in the shopping cart
'N Kilo pepp, 'nen Stapel Porn's
A kilo of pep, a stack of porn
So stelle ich mir den perfekten Samstagabend vor
This is how I imagine the perfect Saturday night
Und ich pflege diese Art Humor - Hard zum Core
And I cultivate this kind of humor - hard to the core
Drei pullen ja Korn im Warenkorb
Three bottles of Jagermeister in the shopping cart
'N Kilo pepp, 'nen Stapel Porn's
A kilo of pep, a stack of porn
So stelle ich mir den perfekten Samstagabend vor
This is how I imagine the perfect Saturday night
Getränkemarkt oder Renternerpaar?
Liquor store or retired couple?
Wahrscheinlich werd' ich beides überfall'n
I'll probably rob both
Favorite ist Gangster, ja?
Favorite is a gangster, right?
Was denn? Der ist Gangster Alter, weißt'e?
What? He's a gangster dude, you know?
Komm Favorite, wir hol'n dein Geld zurück, komm jetzt
Come on Favorite, we'll get your money back, come on now
Ich ficke diese Schweine, Alter
I'll fuck these pigs, man
Komm jetzt Mann! Was machst du denn?
Come on man! What are you doing?





Writer(s): Favorite Insane, Steffen Koss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.