Favorite - Obama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Favorite - Obama




Obama
Obama
Gegen wen würdest du am liebsten kämpfen?
С кем ты бы больше всего хотела подраться?
Gegen meinen Boss vermutlich
Наверное, со своим боссом.
Kollegah wird aufgepimpt mit Frauen und Blings
Коллегаха окружен бабами и цацками,
Und ich werd' zu nem, was? Zu nem Clown geschminkt?!
А меня, что, в клоуна нарядили?!
Ich glaub ich spinn', hat alles überhaupt kein' Sinn
Кажется, я схожу с ума, во всем этом нет смысла.
Ich sehe weit und breit nur ein schlecht gelauntes Kind
Вижу повсюду только хмурого ребенка.
Das bin ich selbst, zumindestens behandelst du mich so
Это я сам, по крайней мере, так ты ко мне относишься.
Warum droppst du mich nicht einfach, holst'n anderen Idiot ins Boot?
Почему ты просто не бросишь меня, не найдешь другого идиота?
Ruf mich an, ich hab kein Empfang, du Scheiß Tyrann
Звоню тебе, у меня нет связи, ты, чертова тиранша,
Du kannst nicht reden, nein, du schreist mich an
Ты не можешь говорить, нет, ты орешь на меня.
Ich war Jung und naiv, ich war dumm, unterschrieb den Wisch
Я был молод и наивен, я был глуп, подписал эту бумажку.
Dachte, ich werd' einmal unsumm' verdien' - gefickt
Думал, буду зарабатывать немеренно - облом.
Mich täuschen, das war mal, du bist nicht mein Freund
Обманывать меня - это в прошлом, ты мне не подруга.
Du bist ein Heuchler mit Kharma, deutschraps Obama
Ты - лицемерка с кармой, немецкий рэп-Обама.
Der Teufel trägt Prada? Nein, er trägt Pusher
Дьявол носит Prada? Нет, он носит Pusher.
Weißt du was Slick One? Fick deine dam-dam-dam
Знаешь что, Слик Уан? К черту твою дам-дам-дам.
Manchmal wünscht ich mir, ich wär' dein Sohn
Иногда мне хочется быть твоим сыном,
Denn wenn du mein Vater wärst, dann wärst du tot
Потому что если бы ты была моим отцом, ты была бы мертва.
Slick, du bist riesig und durchtrainiert
Слик, ты огромная и накачанная,
Trotzdem voll die Pussy, ich hab keine Furcht vor dir, du Bitch
Но все равно полная трусиха, я тебя не боюсь, сучка.
Du machst täglich ein' auf Überboss
Ты каждый день строишь из себя супер-босса,
Du kannst mich nicht battlen, drum stichst du mich grün und blau, oh Shit
Ты не можешь меня задиссить, поэтому избиваешь меня до синяков, черт.
Glaub mir eins, ich wär auch ohne dich berühmt
Поверь мне, я бы и без тебя стал знаменитым.
Du kannst mich nicht leiden, stopfst mich in ein Brokollikostüm
Ты меня не выносишь, наряжаешь меня в костюм брокколи.
Mich täuschen, das war mal, du bist nicht mein Freund
Обманывать меня - это в прошлом, ты мне не подруга.
Du bist ein Heuchler mit Kharma, deutschraps Obama
Ты - лицемерка с кармой, немецкий рэп-Обама.
Ich werd dein Mann sein, FAV, gräbt sein Grab
Я буду твоим мужем, FAV, роет себе могилу,
Und rein mit deinem Face, ich tret mal nach
И туда с твоим лицом, я еще и пну.
Sperr' dich in die Booth, recorde weiter
Закройся в будке, записывай дальше,
Ich bin morgens früh am Shit-Up, vorsicht Walter
Я с утра пораньше на шухере, осторожно, Вальтер.
Damn, fick nicht mit dem Jugo-Hustler-Hustler
Черт, не связывайся с юго-хастлером-хастлером,
Hier kommt der neue King, du bist nur ein Bastard
Вот идет новый король, ты всего лишь ублюдина.
Ja, stimmt, alle Ho's finden mich geil, Bitches - nice, Flows - tight
Да, верно, все телки считают меня классным, сучки - классные, флоу - плотный,
Und ich mach nicht auf Boss, denn ich bin Boss
И я не строю из себя босса, потому что я и есть босс.
Komm an mein' Arsch, verpass mir'n Rim-Job
Подкати ко мне, сделай мне рим-джоб.
Du rappst nur auf alberne Beats, ich komm aus dem Balkan Gebiet, damn
Ты читаешь рэп только под глупые биты, я родом с Балкан, черт.
Jede Nacht wisch' ich Mom ihre Trän' ab, FAV, deine Tourgage? 'n Zehner
Каждую ночь вытираю маме слезы, FAV, твоя свита? десятка.
Und dein Entscheid ist jetzt vorbei, Selfmade Records time
И твой выбор сделан, время Selfmade Records.
Slick, du bist riesig und durchtrainiert
Слик, ты огромная и накачанная,
Trotzdem voll die Pussy, ich hab keine Furcht vor dir, du Bitch
Но все равно полная трусиха, я тебя не боюсь, сучка.
Du machst täglich ein' auf Überboss
Ты каждый день строишь из себя супер-босса,
Du kannst mich nicht battlen, drum stichst du mich grün und blau, oh Shit
Ты не можешь меня задиссить, поэтому избиваешь меня до синяков, черт.
Glaub mir eins, ich wär auch ohne dich berühmt
Поверь мне, я бы и без тебя стал знаменитым.
Du kannst mich nicht leiden, stopfst mich in ein Brokollikostüm
Ты меня не выносишь, наряжаешь меня в костюм брокколи.
Mich täuschen, das war mal, du bist nicht mein Freund
Обманывать меня - это в прошлом, ты мне не подруга.
Du bist ein Heuchler mit Kharma, deutschraps Obama
Ты - лицемерка с кармой, немецкий рэп-Обама.
Selfmade Records... oder FAVMADE Records? Ich weiß nicht Slick... Scheiße
Selfmade Records... или FAVMADE Records? Я не знаю, Слик... Черт.
Du Bitch, S-S-S-S-Slick, du Bi-, Du Bi-Bi- Bitch
Ты, сучка, С-С-С-С-Слик, ты су-, ты су-су-сучка.





Writer(s): Favorite Insane, Christopher Dallas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.