Paroles et traduction Favorite - On the Mission
On the Mission
On the Mission
Ey
yo,
was
geht
mit
den
Bitches?
Hey
yo,
what's
up
with
the
bitches?
Was
soll
schon
geh′n?
Mann,
die
komm'n
gleich,
Fav
What's
up?
Man,
they'll
be
here
soon,
Fav
Lass
mal
den
Bro
aus
dem
Knast
hol′n
Let's
get
our
bro
out
of
jail
Auch
kein
Problem,
die
bekomm'n
mein
Geld
No
problem,
they'll
get
my
money
Richtig
cooler
Move
von
dir
Really
cool
move
of
yours
So
bin
ich
halt
drauf,
man
tut,
was
man
kann
That's
just
how
I
roll,
you
do
what
you
can
Und
was,
wenn
die
die
Kaution
nicht
woll'n?
And
what
if
they
don't
want
the
bail?
Dann
hab
ich
immer
noch
′ne
Bazooka
im
Schrank
Then
I
still
have
a
bazooka
in
the
closet
Dam
dam
dam,
da-da-da-da-da-da-da
Bam
bam
bam,
da-da-da-da-da-da-da
Dam
dam
dam,
da-da-da-da
Bam
bam
bam,
da-da-da-da
Dam
dam
dam,
da-da-da-da-da-da-da
Bam
bam
bam,
da-da-da-da-da-da-da
Pump-Pumpgun,
da-da-da-da-da-da
Pump-Pumpgun,
da-da-da-da-da-da
Du
machst
auf
Pablo
Escobar?
Favo
ist
ein
Ex-Soldat
You're
acting
like
Pablo
Escobar?
Favo
is
an
ex-soldier
Ich
töte
dich,
wenn
ich
zu
viel
fürs
Flex
bezahl
I'll
kill
you
if
I
pay
too
much
for
the
flex
Jagdgewehr
in
extra-large,
so
wie
meine
Gummis
Shotgun
in
extra-large,
just
like
my
rubbers
Alles
in
der
Spielothek
verzockt
Gambled
away
everything
at
the
arcade
Ey,
Homie,
leih
mal
Hunni,
keine
Munni
Hey,
homie,
lend
me
some
money,
no
honey
Ich
baller
euch
weg,
es
rauchen
Rifles
I'm
blowing
you
away,
rifles
are
smoking
Die
Rapper
hier
sind
echt
der
allerletzte
Haufen
Scheiße
These
rappers
here
are
really
the
last
pile
of
shit
Die
werden
ausgeweidet,
auf
die
Weide,
Richtung
Wald
They're
being
gutted,
out
to
the
pasture,
towards
the
forest
Ich
mach
dich
bei
der
nächsten
Lichtung
kalt
– Rizbo-Style
I'll
make
you
cold
at
the
next
clearing
- Rizbo
style
Heidi
Klum
sieht
mich
– Blitzhochzeit,
ihr
Schlitz
verschleimt
Heidi
Klum
sees
me
- shotgun
wedding,
her
slit
gets
slimy
Ich
popp
rein,
denk
mir,
"Fischloch?
Nein!"
(yeah)
I
pop
in,
think
to
myself,
"Fish
hole?
No!"
(yeah)
Ich
mache
Party,
kommt
und
bangt
diese
Ischen
I'm
having
a
party,
come
and
bang
these
chicks
Fav
ist
ständig
on
the
mission,
Tom
Clancy′s
Division
Fav
is
always
on
the
mission,
Tom
Clancy's
Division
Ey
yo,
was
geht
mit
den
Bitches?
Hey
yo,
what's
up
with
the
bitches?
Was
soll
schon
geh'n?
Mann,
die
komm′n
gleich,
Fav
What's
up?
Man,
they'll
be
here
soon,
Fav
Lass
mal
den
Bro
aus
dem
Knast
hol'n
Let's
get
our
bro
out
of
jail
Auch
kein
Problem,
die
bekomm′n
mein
Geld
No
problem,
they'll
get
my
money
Richtig
cooler
Move
von
dir
Really
cool
move
of
yours
So
bin
ich
halt
drauf,
man
tut,
was
man
kann
That's
just
how
I
roll,
you
do
what
you
can
Und
was,
wenn
die
die
Kaution
nicht
woll'n?
And
what
if
they
don't
want
the
bail?
Dann
hab
ich
immer
noch
′ne
Bazooka
im
Schrank
Then
I
still
have
a
bazooka
in
the
closet
Dam
dam
dam,
da-da-da-da-da-da-da
Bam
bam
bam,
da-da-da-da-da-da-da
Dam
dam
dam,
da-da-da-da
Bam
bam
bam,
da-da-da-da
Dam
dam
dam,
da-da-da-da-da-da-da
Bam
bam
bam,
da-da-da-da-da-da-da
Pump-Pumpgun,
da-da-da-da-da-da
Pump-Pumpgun,
da-da-da-da-da-da
Okay,
ich
nehme
meine
Gun
Okay,
I
take
my
gun
Shoote
jeden
von
euch
an
Shoot
every
one
of
you
Du
bist
das
Gegenteil
von
ganz
cool,
Kampfruf
You're
the
opposite
of
totally
cool,
battle
cry
Bitch,
ich
könnte
jederzeit
was
antun
Bitch,
I
could
do
something
at
any
time
Egal,
ob
Heidi
Klum
oder
Lena
Meyer-Landrut
Whether
it's
Heidi
Klum
or
Lena
Meyer-Landrut
Geht
mal
beide
Tanzschule
You
both
go
to
dance
school
Kein
Plan,
warum
ihr
so
auf
scheiß
sauer
tut
No
idea
why
you
act
all
pissed
off
Spielt
doch
weiter
einfach
euern
Rang
Just
keep
playing
your
rank
Kleinbauerntum,
du
Peasant,
you
Mieser
Bastard,
ich
schieß
dich
krass
ab
Miserable
bastard,
I'll
shoot
you
dead
Zerbomb
dein
Dorf
Bomb
your
village
Danach
habt
ihr
nicht
mal
mehr
fließend
Wasser
(huhaha)
After
that
you
won't
even
have
running
water
(huhaha)
Alex
ist
die
Crew,
yeah,
Alex
ist
die
Crew
Alex
is
the
crew,
yeah,
Alex
is
the
crew
Und
wenn
ich
sage,
dass
ich
alle
fick
And
when
I
say
that
I
fuck
everyone
Dann
nur,
weil
ich's
tun
werd'
It's
only
because
I
will
Mein
Schuhwerk
Killer-Boosts
My
footwear
Killer
Boosts
Du
glaubst,
du
stirbst,
du
Hausknecht
You
think
you're
dying,
you
houseboy
Doch
ey,
ich
hab
nichts
vor
But
hey,
I
have
nothing
planned
Die
Boots
war′n
reduziert
– Outlet
(yeah)
The
boots
were
on
sale
- outlet
(yeah)
Komm,
wir
häng′n
ab
mit
Girls,
die
rumhur'n
Come
on,
let's
hang
out
with
girls
who
whore
around
Schlitzen
sie
dann
auf,
Mördergrundkurs
Then
slit
them
open,
basic
murder
course
Ich
selbst
bin
nur
Schüler,
wer
der
Meister
ist?
I
myself
am
only
a
student,
who
is
the
master?
Sören
Schüler
rumturn′n
Sören
Schüler
doing
gymnastics
Prophezeiung,
Bitch
Prophecy,
bitch
Du
siehst
mich
bald
mit
Curtis
rumturn'n
(yeah)
You'll
see
me
doing
gymnastics
with
Curtis
soon
(yeah)
Ey
yo,
was
geht
mit
den
Bitches?
Hey
yo,
what's
up
with
the
bitches?
Was
soll
schon
geh′n?
Mann,
die
komm'n
gleich,
Fav
What's
up?
Man,
they'll
be
here
soon,
Fav
Lass
mal
den
Bro
aus
dem
Knast
hol′n
Let's
get
our
bro
out
of
jail
Auch
kein
Problem,
die
bekomm'n
mein
Geld
No
problem,
they'll
get
my
money
Richtig
cooler
Move
von
dir
Really
cool
move
of
yours
So
bin
ich
halt
drauf,
man
tut,
was
man
kann
That's
just
how
I
roll,
you
do
what
you
can
Und
was,
wenn
die
die
Kaution
nicht
woll'n?
And
what
if
they
don't
want
the
bail?
Dann
hab
ich
immer
noch
′ne
Bazooka
im
Schrank
Then
I
still
have
a
bazooka
in
the
closet
Dam
dam
dam,
da-da-da-da-da-da-da
Bam
bam
bam,
da-da-da-da-da-da-da
Dam
dam
dam,
da-da-da-da
Bam
bam
bam,
da-da-da-da
Dam
dam
dam,
da-da-da-da-da-da-da
Bam
bam
bam,
da-da-da-da-da-da-da
Pump-Pumpgun,
da-da-da-da-da-da
Pump-Pumpgun,
da-da-da-da-da-da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Favorite Insane, Boris Petrovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.